Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Galatians 1:18 - The Scriptures 2009

18 Then after three years I went up to Yerushalayim to learn from Kĕpha, and remained with him for fifteen days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then three years later, I did go up to Jerusalem to become [personally] acquainted with Cephas (Peter), and remained with him for fifteen days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and stayed with him fifteen days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 And then, after three years, I went to Jerusalem to see Peter; and I stayed with him for fifteen days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Then, after three years, I went to Jerusalem, to see Peter, and I tarried with him fifteen days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Galatians 1:18
8 Cross References  

And he brought him to יהושע. And looking at him, יהושע said, “You are Shim‛on the son of Yonah, you shall be called Kĕpha” (which means a Stone).


And when Kĕpha had come to Antioch, I withstood him to his face, because he was at fault.


But when I saw that they are not walking straight according to the truth of the Good News, I said to Kĕpha before them all, “If you, being a Yehuḏi, live as the nations and not as the Yehuḏim, why do you compel nations to live as Yehuḏim?


But on the contrary, when they saw that the Good News to the uncircumcised had been entrusted to me, even as Kĕpha to the circumcised –


So when Ya‛aqoḇ, Kĕpha, and Yoḥanan, who seemed to be supports, came to know the favour that had been given to me, they gave me and Barnaḇa the right hand of fellowship, in order that we go to the nations and they to the circumcised,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo