that officer answered the man of Elohim, and said, “Now look, if יהוה is making windows in the heavens, is it according to this word?” And he had said, “Look, you are about to see it with your eyes, but not eat of it.”
Exodus 6:1 - The Scriptures 2009 And יהוה said to Mosheh, “Now see what I do to Pharaoh, for with a strong hand he is going to let them go, and with a strong hand he is going to drive them out of his land.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land. Amplified Bible - Classic Edition THEN THE Lord said to Moses, Now you shall see what I will do to Pharaoh; for [compelled] by a strong hand he will [not only] let them go, but he will drive them out of his land with a strong hand. American Standard Version (1901) And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land. Common English Bible The LORD replied to Moses, “Now you will see what I’ll do to Pharaoh. In fact, he’ll be so eager to let them go that he’ll drive them out of his land by force.” Catholic Public Domain Version And the Lord said to Moses: "Now you will see what I shall do to Pharaoh. For through a strong hand he will release them, and by a mighty hand he will cast them from his land." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Lord said to Moses: Now thou shalt see what I will do to Pharao. For by a mighty hand shall he let them go, and with a strong hand shall he cast them out of his land. |
that officer answered the man of Elohim, and said, “Now look, if יהוה is making windows in the heavens, is it according to this word?” And he had said, “Look, you are about to see it with your eyes, but not eat of it.”
And an officer on whose hand the sovereign leaned answered the man of Elohim and said, “Look, if יהוה is making windows in the heavens, shall this word come true?” And he said, “Look, you are about to see it with your eyes, but not eat of it.”
It is not for you to fight in this. Position yourselves, stand still and see the deliverance of יהוה with you, O Yehuḏah and Yerushalayim!’ Do not be afraid nor fear, go out against them tomorrow, for יהוה is with you.”
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, I now arise, says יהוה, “I set in safety – he pants for it.”
The Words of יהוה are clean Words, Silver tried in a furnace of earth, Refined seven times.
With a strong hand, and with an outstretched arm, For His loving-commitment is everlasting;
You have a mighty arm, Your hand is strong, Your right hand exalted.
And יהוה said to Mosheh, “I am bringing yet one more plague on Pharaoh and on Mitsrayim. After that he is going to let you go from here. When he lets you go, he shall drive you out from here altogether.
Then he called for Mosheh and Aharon by night, and said, “Arise, go out from the midst of my people, both you and the children of Yisra’ĕl. And go, serve יהוה as you have said.
And the Mitsrites were strong on the people, to hasten to send them away out of the land. For they said, “We are all dying!”
And they baked unleavened cakes of the dough which they had brought out of Mitsrayim, for it was not leavened, since they were driven out of Mitsrayim, and had not been able to delay, nor had they prepared food for themselves.
“And it shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ then you shall say to him, ‘By strength of hand יהוה brought us out of Mitsrayim, out of the house of bondage.
And it shall be as a sign on your hand and as frontlets between your eyes, for by strength of hand יהוה brought us out of Mitsrayim.
And Mosheh said to the people, “Remember this day in which you went out of Mitsrayim, out of the house of slavery. For by strength of hand יהוה brought you out of this place, and whatever is leavened shall not be eaten.
“And it shall be as a sign to you on your hand and as a reminder between your eyes, that the Torah of יהוה is to be in your mouth, for with a strong hand יהוה has brought you out of Mitsrayim.
And Mosheh said to the people, “Do not be afraid. Stand still, and see the deliverance of יהוה, which He does for you today. For the Mitsrites whom you see today, you are never, never to see again.
“Your right hand, O יהוה, has become great in power. Your right hand, O יהוה, has crushed the enemy.
“And Pharaoh is not going to listen to you, and I shall lay My hand on Mitsrayim, and bring My divisions and My people, the children of Yisra’ĕl, out of the land of Mitsrayim by great judgments.
“And the Mitsrites shall know that I am יהוה, when I stretch out My hand on Mitsrayim. And I shall bring the children of Yisra’ĕl out from among them.”
who led them by the right hand of Mosheh, with His comely arm, dividing the water before them to make for Himself an everlasting Name,
And יהוה said to Mosheh, “Is the arm of יהוה too short? Now see whether My word meets you or not!”
“For there is no sorcery against Ya‛aqoḇ, nor is there any divination against Yisra’ĕl. Now it is said to Ya‛aqoḇ and to Yisra’ĕl, ‘What has Ěl done!’
“The Elohim of this people Yisra’ĕl did choose our fathers, and exalted the people in their sojourning in the land of Mitsrayim, and with a high arm He brought them out of it.
See now that I, I am He, And there is no Elohim besides Me. I put to death and I make alive. I have wounded, and I heal. And from My hand no one delivers!
“Or has Elohim tried to go and take for Himself a nation from the midst of a nation by trials, and by signs, and by wonders, and by battle, and by a strong hand and an outstretched arm, and by great fearsome deeds, according to all that יהוה your Elohim did for you in Mitsrayim before your eyes?