“If the theft is indeed found alive in his hand, whether it is an ox or donkey or sheep, he repays double.
Exodus 22:7 - The Scriptures 2009 “When a man gives silver or goods to his neighbour to guard, and it is stolen out of the man’s house, if the thief is found, he repays double. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double. Amplified Bible - Classic Edition If a man delivers to his neighbor money or goods to keep and it is stolen out of the neighbor's house, then, if the thief is found, he shall pay double. American Standard Version (1901) If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man’s house; if the thief be found, he shall pay double. Common English Bible When someone entrusts money or other items to another person to keep safe and they are stolen from the other person’s house and the thief is caught, the thief must pay back double. Catholic Public Domain Version If anyone will have entrusted money, or a container, to his friend to keep, and if these have been stolen from the one who received them: if the thief is found, he shall repay double. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If a man deliver money, or any vessel unto his friend to keep, and they be stolen away from him that received them: if the thief be found he shall restore double. |
“If the theft is indeed found alive in his hand, whether it is an ox or donkey or sheep, he repays double.
“When fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain, or standing grain, or the field is consumed, he who kindled the fire shall certainly repay.
“As the thief is ashamed when he is found out, so is the house of Yisra’ĕl ashamed – they and their sovereigns and their heads, and their priests and their prophets,
‘Do not oppress your neighbour or rob him. The wages of him who is hired is not to remain with you all night until morning.
When any being sins, and committed a trespass against יהוה, and has lied to his neighbour about a deposit, or about a pledge, or about a robbery, or shall extort from his neighbour,”
or all that about which he swore falsely. He shall repay its total value, add one-fifth more to it, and give it to whom it belongs, on the day of his guilt offering.
And he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and had the bag, and he used to take what was put in it.
nor thieves, nor greedy of gain, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers shall inherit the reign of Elohim.