And He said to Aḇram, “Know for certain that your seed are to be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them, and they shall afflict them four hundred years.
Exodus 1:11 - The Scriptures 2009 So they set slave-masters over them to afflict them with their burdens, and they built for Pharaoh supply cities, Pithom and Ra‛amses. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses. Amplified Bible - Classic Edition So they set over [the Israelites] taskmasters to afflict and oppress them with [increased] burdens. And [the Israelites] built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh. American Standard Version (1901) Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses. Common English Bible As a result, the Egyptians put foremen of forced work gangs over the Israelites to harass them with hard work. They had to build storage cities named Pithom and Rameses for Pharaoh. Catholic Public Domain Version And so he set over them masters of the works, in order to afflict them with burdens. And they built for Pharaoh the cities of the tabernacles: Pithom and Raamses. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Therefore he set over them masters of the works, to afflict them with burdens. And they built for Pharao cities of tabernacles, Phithom and Ramesses. |
And He said to Aḇram, “Know for certain that your seed are to be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them, and they shall afflict them four hundred years.
So Yosĕph settled his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Mitsrayim, in the best of the land, in the land of Ra‛meses, as Pharaoh had commanded.
and all the storage cities that Shelomoh had, and cities for his chariots and cities for his cavalry, and whatever Shelomoh desired to build in Yerushalayim, and in Leḇanon, and in all the land of his rule.
And Ben-Haḏaḏ listened to Sovereign Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Yisra’ĕl, and they struck Iyon, and Dan, and Aḇĕl Mayim, and all the storage cities of Naphtali.
And he built Taḏmor in the wilderness, and all the storage cities which he built in Ḥamath.
And they went about from one nation to another, From one reign to another people,
“Often they have distressed me from my youth, But they have not overcome me.
If you lie down among the sheepfolds, The wings of a dove are covered with silver, And her feathers with yellow gold.
He says, “I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the baskets.
and they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all kinds of work in the field, all their work which they made them do was with harshness.
And in those days it came to be, when Mosheh was grown, that he went out to his brothers and looked at their burdens. And he saw a Mitsrian striking a Hebrew, one of his brothers.
And יהוה said, “I have indeed seen the oppression of My people who are in Mitsrayim, and have heard their cry because of their slave-drivers, for I know their sorrows.
And the slave-drivers of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “Thus said Pharaoh, ‘I do not give you straw.
And the foremen of the children of Yisra’ĕl came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you treat your servants this way?
And lay on them the required amount of bricks which they made before, do not diminish it. For they are idle, that is why they cry out, saying, ‘Let us go and slaughter to our Elohim.’ ”
Wrath is cruel and displeasure overwhelming, But who is able to stand before jealousy?
that our fathers went down to Mitsrayim, and we dwelt in Mitsrayim a long time, and the Mitsrites did evil to us and our fathers.
But the Mitsrites did evil to us, and afflicted us, and imposed hard labour on us.