Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 5:8 - The Scriptures 2009

8 And lay on them the required amount of bricks which they made before, do not diminish it. For they are idle, that is why they cry out, saying, ‘Let us go and slaughter to our Elohim.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 But the number of the bricks which they made before you shall still require of them; you shall not diminish it in the least. For they are idle; that is why they cry, Let us go and sacrifice to our God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And the number of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 But still make sure that they produce the same number of bricks as they made before. Don’t reduce the number! They are weak and lazy, and that’s why they cry, ‘Let’s go and offer sacrifices to our God.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And you shall impose upon them the same quota of bricks that they made before. Neither will you lessen anything, for they are idle, and therefore they cry out, saying: 'We shall go and sacrifice to our God.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And you shall lay upon them the task of bricks, which they did before, neither shall you diminish any thing thereof: For they are idle, and therefore they cry, saying: Let us go and sacrifice to our God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 5:8
6 Cross References  

Then He gave them into the hand of the nations, And those who hated them ruled over them.


So they set slave-masters over them to afflict them with their burdens, and they built for Pharaoh supply cities, Pithom and Ra‛amses.


But he said, “You are idle! You are idle! That is why you say, ‘Let us go and slaughter to יהוה.’


And the foremen of the children of Yisra’ĕl saw that they were in trouble after it was said, “You are not to diminish your daily amount of bricks.”


“You are no longer to give the people straw to make bricks as before. Let them go and gather straw for themselves.


Let more work be laid on the men, so that they labour in it, and not pay attention to words of falsehood.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo