Because they did not believe in Elohim, Neither did they trust in His deliverance.
Deuteronomy 9:23 - The Scriptures 2009 “And when יהוה sent you from Qaḏĕsh Barnĕa, saying, ‘Go up and possess the land which I have given you,’ then you rebelled against the mouth of יהוה your Elohim, and you neither trusted Him nor listened to His voice. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice. Amplified Bible - Classic Edition Likewise when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you, then you rebelled against the commandment of the Lord your God, and you did not believe Him or trust and rely on Him or obey His voice. American Standard Version (1901) And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice. Common English Bible And then, when the LORD sent you from Kadesh-barnea, telling you: “Go up and take possession of the land that I’m giving you,” you disobeyed the LORD your God’s command. You didn’t trust him. You didn’t obey God’s voice. Catholic Public Domain Version And when he sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Ascend and possess the land, which I have given to you,' even so, you spurned the command of the Lord your God, and you did not believe him, nor were you willing to listen to his voice. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when he sent you from Cadesbarne, saying: Go up, and possess the land that I have given you: and you slighted the commandment of the Lord your God, and did not believe him: neither would you hearken to his voice: |
Because they did not believe in Elohim, Neither did they trust in His deliverance.
But they rebelled and grieved His Set-apart Spirit, so He turned against them as an enemy, and He fought against them.
Then all the congregation lifted up their voices and cried, and the people wept that night.
And all the children of Yisra’ĕl grumbled against Mosheh and against Aharon, and all the congregation said to them, “If only we had died in the land of Mitsrayim! Or if only we had died in this wilderness!
“Only, do not rebel against יהוה, nor fear the people of the land, for they are our bread. Their defence has turned away from them, and יהוה is with us. Do not fear them.”
eleven days’ journey from Ḥorĕḇ by way of Mount Sĕ‛ir to Qaḏĕsh Barnĕa.
“And He said, ‘Let Me hide My face from them, Let Me see what their end is, For they are a perverse generation, Children in whom there is no trusting.
For indeed the Good News was brought to us as well as to them, but the word which they heard did not profit them, not having been mixed with belief in those who heard it.