Acts 3:6 - The Scriptures 2009 But Kĕpha said, “I do not have silver and gold, but what I do possess, this I give you: In the Name of יהושע Messiah of Natsareth, rise up and walk.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk. Amplified Bible - Classic Edition But Peter said, Silver and gold (money) I do not have; but what I do have, that I give to you: in [the use of] the name of Jesus Christ of Nazareth, walk! American Standard Version (1901) But Peter said, Silver and gold have I none; but what I have, that give I thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk. Common English Bible Peter said, “I don’t have any money, but I will give you what I do have. In the name of Jesus Christ the Nazarene, rise up and walk!” Catholic Public Domain Version But Peter said: "Silver and gold is not mine. But what I have, I give to you. In the name of Jesus Christ the Nazarene, rise up and walk." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But Peter said: Silver and gold I have none; but what I have, I give thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth, arise, and walk. |
“Many shall say to Me in that day, ‘Master, Master, have we not prophesied in Your Name, and cast out demons in Your Name, and done many mighty works in Your Name?’
“What she had, she used. She took it beforehand to anoint My body for the burial.
“And these signs shall accompany the ones who believe: In My Name they shall cast out demons, they shall speak with renewed tongues,
And Pilate wrote a title too, and put it on the stake, and it was written: יהושע OF NATSARETH, THE SOVEREIGN OF THE YEHUḎIM.
how Elohim did anoint יהושע of Natsareth with the Set-apart Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for Elohim was with Him.
And she was doing this for many days. But Sha’ul, greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the Name of יהושע Messiah to come out of her.” And it came out that same hour.
“Men of Yisra’ĕl, hear these words: יהושע of Natsareth, a Man from Elohim, having been pointed out to you by mighty works, and wonders, and signs which Elohim did through Him in your midst, as you yourselves also know,
Therefore let all the house of Yisra’ĕl know for certain that Elohim has made this יהושע, whom you impaled, both Master and Messiah.
“And by the belief in His Name, this one whom you see and know, His Name made strong, and the belief which comes through Him has given him this perfect healing before all of you.
And taking him by the right hand he lifted him up, and immediately his feet and ankle bones were made firm.
let it be known to all of you, and to all the people of Yisra’ĕl, that in the Name of יהושע Messiah of Natsareth, whom you impaled, whom Elohim raised from the dead, by Him this one stands before you, healthy.
And having placed them in the middle, they asked, “By what power or in what Name did you do this?”
And Kĕpha said to him, “Aeneas, יהושע the Messiah heals you! Rise up and make your bed.” And immediately he rose up.
Until the present hour we both hunger and thirst, and we are scantily clad, and beaten, and homeless,
as sad, yet always rejoicing; as poor, yet enriching many; as having none, and yet possessing all.
For if the readiness is present, it is well received according to what one has, not according to what he does not have –
For you know the favour of our Master יהושע Messiah, that being rich, He became poor for your sake, so that you might become rich through His poverty.
Listen, my beloved brothers: Has Elohim not chosen the poor of this world, rich in belief and heirs of the reign which He promised to those who love Him?
As each one has received a gift, serve one another, as good trustees of the manifold favour of Elohim.