Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 27:5 - The Scriptures 2009

And having sailed over the sea along Kilikia and Pamphulia, we came to Mura, of Lukia.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And when we had sailed over [the whole length] of sea which lies off Cilicia and Pamphylia, we reached Myra in Lycia.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when we had sailed across the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

We sailed across the open sea off the coast of Cilicia and Pamphylia, and landed in Myra in Lycia.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And navigating though the sea of Cilicia and Pamphylia, we arrived at Lystra, which is in Lycia.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And sailing over the sea of Cilicia, and Pamphylia, we came to Lystra, which is in Lycia:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 27:5
9 Cross References  

And having put out from Paphos, Sha’ul and those with him came to Perge in Pamphulia. And Yoḥanan, having left them, returned to Yerushalayim.


having written by their hand this: The emissaries and the elders and the brothers, To the brothers who are of the nations in Antioch, and Suria, and Kilikia: Greetings.


But Sha’ul thought it not fit to take with them the one who withdrew from them in Pamphulia, and had not gone with them to the work.


And he went through Suria and Kilikia, strengthening the assemblies.


both Phrygia and Pamphulia, Mitsrayim and the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Yehuḏim and converts,


But Sha’ul replied, “I am a Yehuḏi from Tarsos, in Kilikia, a citizen of no mean city. And I beg you, allow me to speak to the people.”


“I am indeed a Yehuḏi, having been born in Tarsos of Kilikia, but brought up in this city at the feet of Gamli’ĕl, having been instructed according to the exactness of the Torah of our fathers, being ardent for Elohim, as you all are today,


But some of those of the so-called Congregation of the Freedmen (Cyrenians, Alexandrians, and those from Kilikia and Asia), rose up, disputing with Stephanos,


Then I went into the districts of Suria and of Kilikia.