Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 13:13 - The Scriptures 2009

13 And having put out from Paphos, Sha’ul and those with him came to Perge in Pamphulia. And Yoḥanan, having left them, returned to Yerushalayim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 Now Paul and his companions sailed from Paphos and came to Perga in Pamphylia. And John [Mark] separated himself from them and went back to Jerusalem,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia: and John departed from them and returned to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 Paul and his companions sailed from Paphos to Perga in Pamphylia. John deserted them there and returned to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And when Paul and those who were with him had sailed from Paphos, they arrived at Perga in Pamphylia. Then John departed from them and returned to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Now when Paul and they that were with him had sailed from Paphos, they came to Perge in Pamphylia. And John departing from them, returned to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 13:13
10 Cross References  

And having realised this, he went to the house of Miryam, the mother of Yoḥanan who was also called Marqos, where many had gathered to pray.


And after some days Sha’ul said to Barnaḇa, “Let us now go back and visit our brothers in every city where we proclaimed the Word of יהוה, and see how they are.”


But Sha’ul thought it not fit to take with them the one who withdrew from them in Pamphulia, and had not gone with them to the work.


both Phrygia and Pamphulia, Mitsrayim and the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Yehuḏim and converts,


And a south wind blowing softly, thinking they had obtained their purpose, having lifted anchor, they sailed along Crete, close inshore.


And having sailed over the sea along Kilikia and Pamphulia, we came to Mura, of Lukia.


Aristarchos my fellow prisoner greets you, with Marqos the relative of Barnaḇa about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him,


Luqas alone is with me. Take Marqos and bring him with you, for he is of good use to me for service.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo