Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 13:12 - The Scriptures 2009

12 And having seen what took place, the proconsul believed, being astonished at the teaching of the Master.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then the proconsul believed (became a Christian) when he saw what had occurred, for he was astonished and deeply touched at the teaching concerning the Lord and from Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 When the governor saw what had taken place, he came to believe, for he was astonished by the teaching about the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 Then the proconsul, when he had seen what was done, believed, being in wonder over the doctrine of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Then the proconsul, when he had seen what was done, believed, admiring at the doctrine of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 13:12
20 Cross References  

And when the captain and those with him, who were guarding יהושע, saw the earthquake and all that took place, they feared exceedingly, saying, “Truly this was the Son of Elohim!”


And all were bearing witness to Him, and marvelled at the pleasant words that came out of His mouth. And they said, “Is this not the son of Yosĕph?”


And fear seized all, and they praised Elohim, saying, “A great prophet has been raised up among us,” and, “Elohim has visited His people.”


The officers answered, “Never has any man spoken like this Man!”


And when the nations heard this, they were glad and praised the Word of יהוה. And as many as had been appointed to everlasting life believed.


And the Word of יהוה was being spread throughout the entire country.


who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. This man, having called for Barnaḇa and Sha’ul, earnestly sought to hear the word of Elohim.


But Elumas the magician – for so his name is translated – withstood them, seeking to turn the proconsul away from the belief.


And Sha’ul and Barnaḇa continued in Antioch, teaching and bringing, with many others also, the Good News: the Word of יהוה!


And after some days Sha’ul said to Barnaḇa, “Let us now go back and visit our brothers in every city where we proclaimed the Word of יהוה, and see how they are.”


And when Gallion was proconsul of Achaia, the Yehuḏim with one mind rose up against Sha’ul and brought him to the judgment seat,


And this took place for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Master יהושע, both Yehuḏim and Greeks.


So the word of the Master was growing mightily and prevailing.


“If truly then Demetrios and his fellow craftsmen have a case against anyone, the courts are open and there are proconsuls. Let them accuse one another.


And all the men were about twelve.


And in the neighbourhood of that place there were lands of the chief of the island, whose name was Poplius, who received us and housed us in a friendly way for three days.


but they were unable to resist the wisdom and the Spirit by which he spoke.


Then after they had earnestly witnessed and spoken the Word of יהוה, they returned to Yerushalayim, bringing the Good News in many villages of the Shomeronim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo