And Pharaoh Neḵo set up Elyaqim son of Yoshiyahu to reign in place of his father Yoshiyahu, and changed his name to Yehoyaqim. And Pharaoh took Yeho’aḥaz and went to Mitsrayim, and he died there.
2 Kings 24:17 - The Scriptures 2009 And the sovereign of Baḇel set up Mattanyah, Yehoyaḵin’s uncle, to reign in his place, and changed his name to Tsiḏqiyahu. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah. Amplified Bible - Classic Edition And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king in his stead and changed his name to Zedekiah. American Standard Version (1901) And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king in his stead, and changed his name to Zedekiah. Common English Bible Then the Babylonian king made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, succeed Jehoiachin as king. Nebuchadnezzar changed Mattaniah’s name to Zedekiah. Catholic Public Domain Version And he appointed Mattaniah, his uncle, in his place. And he imposed the name Zedekiah upon him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he appointed Matthanias his uncle in his stead: and called his name Sedecias. |
And Pharaoh Neḵo set up Elyaqim son of Yoshiyahu to reign in place of his father Yoshiyahu, and changed his name to Yehoyaqim. And Pharaoh took Yeho’aḥaz and went to Mitsrayim, and he died there.
And the sovereign of Mitsrayim made his brother Elyaqim sovereign over Yehuḏah and Yerushalayim, and changed his name to Yehoyaqim. And Neḵo took Yeho’aḥaz his brother and brought him to Mitsrayim.
And it came in the days of Yehoyaqim, son of Yoshiyahu, sovereign of Yehuḏah, until the end of the eleventh year of Tsiḏqiyahu, son of Yoshiyahu, sovereign of Yehuḏah, until the exile of Yerushalayim in the fifth new moon.
The word that came to Yirmeyahu from יהוה when Sovereign Tsiḏqiyahu sent to him Pashḥur son of Malkiyah, and Tsephanyah the son of Ma‛asĕyah, the priest, saying,
And Sovereign Tsiḏqiyahu son of Yoshiyahu reigned instead of Konyahu son of Yehoyaqim, whom Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel set up to reign in the land of Yehuḏah.
The word of יהוה that came to Yirmeyahu the prophet concerning Ěylam, in the beginning of the reign of Tsiḏqiyah, the sovereign of Yehuḏah, saying,
Tsiḏqiyahu was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Yerushalayim. And his mother’s name was Ḥamutal the daughter of Yirmeyahu of Liḇnah.
And he took one of the royal seed, and made a covenant with him, and put him under oath. And he took away the mighty of the land,
As I live,’ declares the Master יהוה, ‘in the place where the sovereign dwells who set him up to reign, whose oath he despised and whose covenant he broke, with him in the midst of Baḇel he shall die!
“And the sons of Baḇel came to her, into the bed of carnal-love, and they defiled her with their whorings. And she was defiled by them, and her being turned from them in disgust.
And the chief of the eunuchs gave them names. For he called Dani’ĕl, Bĕlteshatstsar; and Ḥananyah, Shaḏraḵ; and Misha’ĕl, Mĕyshaḵ; and Azaryah, Aḇĕḏ-Neḡo.