Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 1:3 - The Scriptures 2009

3 And it came in the days of Yehoyaqim, son of Yoshiyahu, sovereign of Yehuḏah, until the end of the eleventh year of Tsiḏqiyahu, son of Yoshiyahu, sovereign of Yehuḏah, until the exile of Yerushalayim in the fifth new moon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 It came also in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah until the end of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah king of Judah, until the carrying away of Jerusalem into captivity in the fifth month. [II Kings 25:8-11.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 and throughout the rule of Judah’s King Jehoiakim, Josiah’s son, until the fifth month of the eleventh year of King Zedekiah, Josiah’s son, when the people of Jerusalem were taken into exile.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 and which came to him in the days of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, even until the completion of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, even until the transmigration of Jerusalem in the fifth month.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And which came to him in the days of Joakim the son of Josias king of Juda, unto the end of the eleventh year of Sedecias the son of Josias king of Juda, even unto the carrying away of Jerusalem captive, in the fifth month.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 1:3
19 Cross References  

And Pharaoh Neḵo set up Elyaqim son of Yoshiyahu to reign in place of his father Yoshiyahu, and changed his name to Yehoyaqim. And Pharaoh took Yeho’aḥaz and went to Mitsrayim, and he died there.


And the sovereign of Baḇel set up Mattanyah, Yehoyaḵin’s uncle, to reign in his place, and changed his name to Tsiḏqiyahu.


And the sons of Yoshiyahu: Yoḥanan the first-born, the second Yehoyaqim, the third Tsiḏqiyahu, the fourth Shallum.


Now the word of יהוה came to me, saying,


The word which came to Yirmeyahu from יהוה, when Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel and all his army, and all the reigns of the earth under his rule, and all the people, fought against Yerushalayim and all its cities, saying,


The word which came to Yirmeyahu from יהוה in the days of Yehoyaqim son of Yoshiyahu, sovereign of Yehuḏah, saying,


“Take a scroll and write on it all the words that I have spoken to you against Yisra’ĕl, and against Yehuḏah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Yoshiyahu even to this day.


In the eleventh year of Tsiḏqiyahu, in the fourth new moon, on the ninth day of the new moon, the city was broken into.


“Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, ‘When you fasted and lamented in the fifth and seventh months all these seventy years, did you truly fast for Me – for Me?


“Thus said יהוה of hosts, ‘The fast of the fourth, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth months, are to be joy and gladness, and pleasant appointed times for the house of Yehuḏah – and they shall love the truth and the peace.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo