Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 13:4 - The Scriptures 2009

Then Yeho’aḥaz sought the face of יהוה. And יהוה listened to him, for He saw the oppression of Yisra’ĕl, because the sovereign of Aram oppressed them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But Jehoahaz besought the Lord, and the Lord hearkened to him, for He saw the oppression of Israel, how the king of Syria burdened them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened unto him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But Jehoahaz sought the LORD’s presence, and the LORD listened to him because he saw how badly Aram’s king was oppressing Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But Jehoahaz petitioned the face of the Lord, and the Lord heeded him. For he saw the anguish of Israel, because the king of Syria had oppressed them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Joachaz besought the face of the Lord; and the Lord heard him, for he saw the distress of Israel, because the king of Syria had oppressed them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 13:4
22 Cross References  

And Elohim heard the voice of the boy, and the messenger of Elohim called to Haḡar from the heavens, and said to her, “What is the matter with you, Haḡar? Do not fear, for Elohim has heard the voice of the boy where he is.


“Unless the Elohim of my father, the Elohim of Aḇraham and the Fear of Yitsḥaq, had been with me, you would now have sent me away empty-handed. Elohim has seen my affliction and the labour of my hands, and rendered judgment last night.”


And Ḥaza’ĕl sovereign of Aram oppressed Yisra’ĕl all the days of Yeho’aḥaz.


But יהוה showed favour to them, and had compassion on them, and turned toward them, for the sake of His covenant with Aḇraham, Yitsḥaq, and Ya‛aqoḇ, and would not destroy them or cast them from His presence as yet.


For יהוה saw that the affliction of Yisra’ĕl was very bitter. And there was no one, neither shut up nor left at large, to help Yisra’ĕl.


And his prayer, and his entreaty, and all his sin, and his trespass, and the places where he built high places and set up the Ashĕrim and the carved images, before he was humbled, see, they are written among the words of the seers.


So we fasted and prayed to our Elohim for this, and He answered our prayer.


make your prayer to Him. And He shall hear you, and you shall pay your vows.


And call upon Me in the day of distress – Let Me rescue you, and you esteem Me.


When He killed them, then they sought Him, And they returned and did earnestly seek Ěl.


And יהוה said, “I have indeed seen the oppression of My people who are in Mitsrayim, and have heard their cry because of their slave-drivers, for I know their sorrows.


“And now, see, the cry of the children of Yisra’ĕl has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Mitsrites oppress them.


O יהוה, in distress they shall visit You, they shall pour out a prayer when Your disciplining is upon them.


In all their distress He was distressed, and the Messenger of His Presence saved them. In His love and in His compassion He redeemed them, and He lifted them up and carried them all the days of old.


saying to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave birth to me.’ For they have turned their back to Me, and not their face. But in the time of their calamity they say, ‘Arise and save us.’


Call unto Me, and I shall answer you, and show you great and inaccessible matters, which you have not known.’


Then the people came to Mosheh, and said, “We have sinned, for we have spoken against יהוה and against you. Pray to יהוה to take away the serpents from us.” So Mosheh prayed on behalf of the people.


And the children of Yisra’ĕl cried out to יהוה, saying, “We have sinned against You, because we have both forsaken our Elohim and served the Ba‛als!”