“And this house, which has been exalted, everyone who passes by it shall be astonished, and hiss, and say, ‘Why has יהוה done thus to this land and to this house?’
2 Chronicles 29:8 - The Scriptures 2009 “Therefore the wrath of יהוה fell upon Yehuḏah and Yerushalayim, and He has given them up for a trembling, for an astonishment, and for a hissing, as you see with your eyes. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes. Amplified Bible - Classic Edition Therefore the wrath of the Lord was upon Judah and Jerusalem, and He has delivered them to be a terror and a cause of trembling, to be an astonishment, and a hissing, as you see with your own eyes. American Standard Version (1901) Wherefore the wrath of Jehovah was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to be tossed to and fro, to be an astonishment, and a hissing, as ye see with your eyes. Common English Bible This angered the LORD so much that he made Judah and Jerusalem an object of terror and horror, something people hiss at, as you can see with your own eyes. Catholic Public Domain Version And so the fury of the Lord was stirred up against Judah and Jerusalem, and he handed them over to turmoil, and to destruction, and to hissing, just as you discern with your own eyes. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Therefore the wrath of the Lord hath been stirred up against Juda and Jerusalem: and he hath delivered them to trouble, and to destruction, and to be hissed at, as you see with your eyes. |
“And this house, which has been exalted, everyone who passes by it shall be astonished, and hiss, and say, ‘Why has יהוה done thus to this land and to this house?’
“Then they shall say, ‘Because they have forsaken יהוה their Elohim, who brought their fathers out of the land of Mitsrayim, and they took hold of other mighty ones, and bowed themselves to them and served them. That is why יהוה has brought all this evil on them.’ ”
and they forsook the House of יהוה Elohim of their fathers, and served the Ashĕrim and the idols. And wrath came upon Yehuḏah and Yerushalayim because of their trespass.
Then the Spirit of Elohim came upon Zeḵaryah son of Yehoyaḏa the priest, who stood above the people, and said to them, “Thus said Elohim, ‘Why are you transgressing the commands of יהוה, and do not prosper? Because you have forsaken יהוה, He has forsaken you.’ ”
“And do not be like your fathers and like your brothers, who trespassed against יהוה Elohim of their fathers, so that He gave them up to ruin, as you see.
“Go, inquire of יהוה for me, and for him who is left in Yisra’ĕl and in Yehuḏah, concerning the words of the book that is found. For great is the wrath of יהוה that is poured out on us, because our fathers have not guarded the Word of יהוה, to do according to all that is written in this book.”
“And I shall make this city a ruin, and a hissing – everyone who passes by it is appalled and hisses because of all its plagues.
namely Yerushalayim and the cities of Yehuḏah, and its sovereigns, its heads, to make them a ruin, an object of astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
see, I am sending and taking all the tribes of the north,’ declares יהוה, ‘and Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of Baḇel, My servant, and shall bring them against this land and against its inhabitants, and against these nations all around, and shall put them under the ban, and make them an astonishment, and a hissing, and everlasting ruins.
And I shall pursue them with the sword, with scarcity of food, and with pestilence. And I shall make them a horror among all the reigns of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them.
And it shall be a reproach, an object of scorn, a warning, and an astonishment to the nations that are all around you, when I execute judgments among you in displeasure and in wrath and in heated chastisements. I, יהוה, have spoken.
‘And I shall lay the land waste, and your enemies who dwell in it shall be astonished at it.
“יהוה causes you to be defeated before your enemies – you go out one way against them and flee seven ways before them. And you shall become a horror to all the reigns of the earth.
then יהוה shall bring upon you and your descendants extraordinary plagues, great and lasting plagues, and grievous and lasting sicknesses.