even from the day I commanded rulers over My people Yisra’ĕl, and have caused you to rest from all your enemies. And יהוה has declared to you that He would make you a house.
1 Samuel 2:35 - The Scriptures 2009 And I shall raise up for Myself a trustworthy priest who does according to what is in My heart and in My being. And I shall build him a steadfast house, and he shall walk before My anointed forever. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever. Amplified Bible - Classic Edition And I will raise up for Myself a faithful priest (Priest), who shall do according to what is in My heart and mind. And I will build him a sure house, and he shall walk before My anointed (Anointed) forever. [I Sam. 2:10.] American Standard Version (1901) And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever. Common English Bible Then I will establish for myself a trustworthy priest who will act in accordance with my thoughts and desires. I will build a trustworthy household for him, and he will serve before my anointed one forever. Catholic Public Domain Version And I will raise up for myself a faithful priest, who will act in accord with my heart and my soul. And I will build a faithful house for him. And he will walk before my Christ for all days. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I will raise me up a faithful priest, who shall do according to my heart, and my soul; and I will build him a faithful house; and he shall walk all days before my anointed. |
even from the day I commanded rulers over My people Yisra’ĕl, and have caused you to rest from all your enemies. And יהוה has declared to you that He would make you a house.
“For You, O יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, have revealed this to Your servant, saying, ‘I build you a house.’ Therefore Your servant has taken heart to pray this prayer to You.
“And Tsaḏoq the priest and Nathan the prophet have anointed him sovereign at Giḥon. And they have gone up from there rejoicing, and the city is moved. This is the noise you heard.
But Tsaḏoq the priest, and Benayahu son of Yehoyaḏa, and Nathan the prophet, and Shim‛i, and Rĕ‛i, and the mighty men who belonged to Dawiḏ were not with Aḏoniyahu.
And it shall be, if you obey all that I command you, and shall walk in My ways, and do what is right in My eyes, to guard My laws and My commands, as My servant Dawiḏ did, then I shall be with you and build for you a steadfast house, as I built for Dawiḏ, and shall give Yisra’ĕl to you.
And the sovereign put Benayahu son of Yehoyaḏa in his place over the army, and the sovereign put Tsaḏoq the priest in the place of Eḇyathar.
And they ate and drank before יהוה with great joy on that day. And they set up Shelomoh son of Dawiḏ to reign the second time, and anointed him before יהוה to be leader, and Tsaḏoq to be priest.
Making great the deliverance of His sovereign, And showing loving-commitment to His anointed, To Dawiḏ and his seed, forever.
The sovereigns of the earth take their stand, And the rulers take counsel together, Against יהוה and against His Messiah, and say,
And it came to be, because the midwives feared Elohim, that He provided households for them.
“And I shall raise up over them one shepherd, My servant Dawiḏ, and he shall feed them. He shall feed them and be their shepherd.
and it shall be to him and to his seed after him a covenant of an everlasting priesthood, because he was ardent for his Elohim, and made atonement for the children of Yisra’ĕl.’ ”
So in every way He had to be made like His brothers, in order to become a compassionate and trustworthy High Priest in matters related to Elohim, to make atonement for the sins of the people.
And they came there to the hill and saw a group of prophets, to meet him. And the Spirit of Elohim came upon him, and he prophesied in their midst.
And it came to be, when he had turned his back to go from Shemu’ĕl, that Elohim gave him another heart. And all those signs came on that day.
“Look, here I am. Witness against me before יהוה and before His anointed: Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I oppressed? Whom have I abused, or from whose hand have I received any bribe with which to blind my eyes? – then I restore it to you.”
And Shemu’ĕl took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of יהוה came upon Dawiḏ from that day and onwards. And Shemu’ĕl arose and went to Ramah.
And it shall be that everyone who is left in your house shall come and bow down to him for a piece of silver and a cake of bread, and say, “Please, put me in one of the priestly positions to eat a piece of bread.” ’ ”
“Please forgive the transgression of your female servant. For יהוה is certainly making a steadfast house for my master, because my master fights the battles of יהוה, and evil is not found in you in all your days.
And the young Shemu’ĕl was serving יהוה before Ěli. And the word of יהוה was rare in those days – no vision breaking forth.
And Shemu’ĕl took a suckling lamb and offered it as an ascending offering, completely, to יהוה. And Shemu’ĕl cried out to יהוה for Yisra’ĕl, and יהוה answered him.
But his sons did not walk in his ways, and turned aside after own gain, and took bribes, and twisted right-ruling.
And they answered them and said, “He is. Look, ahead of you. Hurry now, for he came to this city today, for the people have a slaughtering on the high place today.
“As you come into the city, you are going to find him before he goes up to the high place to eat. For the people do not eat until he comes, for he blesses the slaughtering, afterward they who are invited eat. And now, go up, for you should find him about this time.”