Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 10:9 - The Scriptures 2009

9 And it came to be, when he had turned his back to go from Shemu’ĕl, that Elohim gave him another heart. And all those signs came on that day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 And when [Saul] had turned his back to leave Samuel, God gave him another heart, and all these signs came to pass that day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 And it was so, that, when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 And just as Saul turned to leave Samuel’s side, God gave him a different heart, and all these signs happened that very same day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 And so, when he had turned his shoulder, so that he might go away from Samuel, God changed him to another heart. And all these signs occurred on that day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 So when he had turned his back to go from Samuel, God gave unto him another heart: and all these things came to pass that day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 10:9
9 Cross References  

“And I shall give you a new heart and put a new spirit within you. And I shall take the heart of stone out of your flesh, and I shall give you a heart of flesh,


And His taught ones went out and came into the city, and found it as He said to them, and they prepared the Pĕsaḥ.


And the Messenger of יהוה put forth the end of the staff that was in His hand, and touched the meat and the unleavened bread. And fire went up out of the rock and consumed the meat and the unleavened bread. And the Messenger of יהוה went from his sight.


“And you shall hear what they say, and after that let your hands be strengthened. And you shall go down against the camp.” So he went down with Purah his servant to the edge of the formation of fives who were in the camp.


And Shemu’ĕl took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of יהוה came upon Dawiḏ from that day and onwards. And Shemu’ĕl arose and went to Ramah.


And I shall raise up for Myself a trustworthy priest who does according to what is in My heart and in My being. And I shall build him a steadfast house, and he shall walk before My anointed forever.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo