Then Yitsḥaq answered and said to Ěsaw, “See, I have made him your master, and all his brothers I have given to him as servants. And I have sustained him with grain and wine. And what, then, shall I do for you, my son?”
1 Kings 22:48 - The Scriptures 2009 Yehoshaphat made Tarshish ships to go to Ophir for gold. However, they did not go, for the ships were wrecked at Etsyon Geḇer. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber. Amplified Bible - Classic Edition Jehoshaphat ordered ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they did not go, for the ships were wrecked at Ezion-geber. American Standard Version (1901) Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber. Common English Bible Jehoshaphat built Tarshish-styled ships to go to Ophir for gold. But the fleet didn’t go because it was wrecked at Ezion-geber. Catholic Public Domain Version At that time, there was no king appointed in Idumea. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And there was then no king appointed in Edom. |
Then Yitsḥaq answered and said to Ěsaw, “See, I have made him your master, and all his brothers I have given to him as servants. And I have sustained him with grain and wine. And what, then, shall I do for you, my son?”
And he put watch-posts in Eḏom. Throughout all Eḏom he put watch-posts, and all the Eḏomites became Dawiḏ’s servants. And יהוה saved Dawiḏ wherever he went.
For the sovereign had ships of Tarshish at sea with the fleet of Ḥiram. Once every three years the ships of Tarshish came bringing gold, and silver, ivory, and apes, and baboons.
Then Aḥazyahu son of Aḥaḇ said to Yehoshaphat, “Let my servants go with your servants in the ships.” But Yehoshaphat would not.
And Sovereign Shelomoh built a fleet of ships at Etsyon Geḇer, which is near Ěyloth on the shore of the Sea of Reeds, in the land of Eḏom.
And they went to Ophir, and took four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to Sovereign Shelomoh.
And the sovereign of Yisra’ĕl went, and the sovereign of Yehuḏah and the sovereign of Eḏom, and went round a journey of seven days. And there was no water for the army, nor for the cattle that followed them.
In his days Eḏom revolted from under the hand of Yehuḏah, and made a sovereign over themselves.
And after consulting with the people, he appointed those who should sing to יהוה, and who should praise the splendour of set-apartness, as they went out before the army and were saying, “Give thanks to יהוה, for His loving-commitment is everlasting.”
But a man of Elohim came to him, saying, “O sovereign, do not let the army of Yisra’ĕl go with you, for יהוה is not with Yisra’ĕl, with all the children of Ephrayim.
For the sovereign’s ships went to Tarshish with the servants of Ḥuram. Once in three years the ships of Tarshish came, bringing gold, and silver, ivory, apes, and baboons.
Daughters of sovereigns are among Your precious ones; At Your right hand stands the sovereigness in gold from Ophir.
and against all the ships of Tarshish, and against all the desirable craft.
“Because the coastlands wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the Name of יהוה your Elohim, and to the Set-apart One of Yisra’ĕl, because He has adorned you.
But Yonah rose up to flee to Tarshish from the presence of יהוה, and went down to Yapho, and found a ship going to Tarshish. And he paid the fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of יהוה.