Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 60:9 - The Scriptures 2009

9 “Because the coastlands wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the Name of יהוה your Elohim, and to the Set-apart One of Yisra’ĕl, because He has adorned you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Surely the isles and distant coastlands shall wait for and expect Me; and the ships of Tarshish [shall come] first, to bring your sons from afar, their silver and gold with them, for the name of the Lord your God, for the Holy One of Israel, because He has beautified and glorified you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, for the name of Jehovah thy God, and for the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 I’m the hope of the coastlands. Ships from Tarshish are in the lead to bring your children from afar, their silver and gold with them for the name of the LORD your God and for the holy one of Israel, who has glorified you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 For the islands await me, and the ships of the sea in the beginning, so that I may lead your sons from far away, their silver and their gold with them, to the name of the Lord your God and to the Holy One of Israel. For he has glorified you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For, the islands wait for me, and the ships of the sea in the beginning: that I may bring thy sons from afar, their silver and their gold with them, to the name of the Lord thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 60:9
46 Cross References  

“Let Elohim enlarge Yapheth, and let him dwell in the tents of Shĕm. And let Kena‛an become his servant.”


And the sovereigness of Sheḇa heard of the report of Shelomoh concerning the Name of יהוה, and came to try him with hard questions.


For the sovereign had ships of Tarshish at sea with the fleet of Ḥiram. Once every three years the ships of Tarshish came bringing gold, and silver, ivory, and apes, and baboons.


Yehoshaphat made Tarshish ships to go to Ophir for gold. However, they did not go, for the ships were wrecked at Etsyon Geḇer.


“Also, concerning a foreigner, who is not of Your people Yisra’ĕl, but has come from a far land for Your Name’s sake –


With an east wind You break the ships of Tarshish.


Let the sovereigns of Tarshish and of the isles bring presents; The sovereigns of Sheḇa and Seḇa offer gifts.


יהוה shall reign. The earth rejoices. Many isles are glad!


And He said, “I shall cause all My goodness to pass before you, and I shall proclaim the Name of יהוה before you. And I shall favour him whom I favour, and shall have compassion on him whom I have compassion.”


A man’s stomach is satisfied From the fruit of his mouth; He is satisfied with the increase of his lips.


And it shall be in that day that יהוה sets His hand again a second time to recover the remnant of His people who are left, from Ashshur and from Mitsrayim, from Pathros and from Kush, from Ěylam and from Shin‛ar, from Ḥamath and from the islands of the sea.


and against all the ships of Tarshish, and against all the desirable craft.


Therefore praise יהוה in the east, the Name of יהוה Elohim of Yisra’ĕl in the coastlands of the sea.


Sing to יהוה a new song; His praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you coastlands and you inhabitants of them!


“He does not become weak or crushed, until He has established right-ruling in the earth. And the coastlands wait for His Torah.”


“Since you were precious in My eyes, you have been esteemed, and I have loved you. And I give men in your place, and peoples for your life.


“I shall say to the north, ‘Give them up!’ And to the south, ‘Do not keep them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth –


“I shall bring My righteousness near, it is not far off, and My deliverance, it is not delayed. And I shall give deliverance in Tsiyon, My esteem to Yisra’ĕl.


Listen to Me, O coastlands, and hear, you peoples from afar! יהוה has called Me from the womb, from My mother’s belly He has caused My Name to be remembered.


Thus said the Master יהוה, “See, I lift My hand up to the nations, and set up My banner for the peoples; and they shall bring your sons in their arms, and your daughters carried on their shoulders;


“My righteousness is near, My deliverance shall go forth, and My arms judge peoples. Coastlands wait upon Me, and for My arm they wait expectantly.


“See, a nation you do not know you shall call, and a nation who does not know you run to you, because of יהוה your Elohim, and the Set-apart One of Yisra’ĕl, for He has adorned you.”


“For the crookedness of his unfair gain I was wroth and I struck him. I hid Myself and was wroth, and he went on backsliding in the way of his heart.


“Lift up your eyes all around and see: all of them have gathered, they have come to you; your sons come from afar, and your daughters are supported on the side.


“A stream of camels cover your land, the dromedaries of Miḏyan and Ěphah; all those from Sheḇa come, bearing gold and incense, and proclaiming the praises of יהוה.


For thus said יהוה, “See, I am extending peace to her like a river, and the esteem of the nations like a flowing stream. And you shall feed; you shall be carried on the side, and be fondled on her knees.


“At that time Yerushalayim shall be called the throne of יהוה, and all the nations shall be gathered to it, to the Name of יהוה, to Yerushalayim, and no longer walk after the stubbornness of their evil heart.


And out of them shall arise thanksgiving and the voice of those who are laughing. And I shall increase them, and they shall not diminish. And I shall esteem them, and they shall not be small.


“And I shall make My set-apart Name known in the midst of My people Yisra’ĕl, and not let My set-apart Name be profaned any more. And the nations shall know that I am יהוה, the Set-apart One in Yisra’ĕl.


“Arise and thresh, O daughter of Tsiyon, for I make your horn iron and your hooves bronze. And you shall beat many peoples into pieces, and I shall seclude their gain to יהוה, and their wealth to the Master of all the earth.”


that day when they come to you from Ashshur and the besieged cities of Mitsrayim, and from the siege to the River, and from sea to sea, and mountain to mountain.


יהוה shall be awesome to them, for He shall make all the mighty ones of the earth to shrivel, while all the coastlands of the nations bow down to Him, each one from his place.


And Yehuḏah shall fight at Yerushalayim as well. And the wealth of all the nations round about shall be gathered together: gold, and silver, and garments in great quantities.


a light for the unveiling of the nations, and the esteem of Your people Yisra’ĕl.”


“And I have made Your Name known to them, and shall make it known, so that the love with which You loved Me might be in them, and I in them.”


But the Master said to him, “Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My Name before nations, sovereigns, and the children of Yisra’ĕl.


For you are all sons of Elohim through belief in Messiah יהושע.


But the Yerushalayim above is free, which is the mother of us all.


So they said to him, “From a land very far off your servants have come, because of the Name of יהוה your Elohim. For we have heard the report of Him, and all that He did in Mitsrayim,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo