Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 19:4 - The Scriptures 2009

But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a broom tree, and prayed that he might die, and said, “It is enough! Now, יהוה, take my life, for I am no better than my fathers!”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But he himself went a day's journey into the wilderness and came and sat down under a lone broom or juniper tree and asked that he might die. He said, It is enough; now, O Lord, take away my life; for I am no better than my fathers.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper-tree: and he requested for himself that he might die, and said, It is enough; now, O Jehovah, take away my life; for I am not better than my fathers.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He himself went farther on into the desert a day’s journey. He finally sat down under a solitary broom bush. He longed for his own death: “It’s more than enough, LORD! Take my life because I’m no better than my ancestors.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he continued on, into the desert, for one day's journey. And when he had arrived, and was sitting under a juniper tree, he requested for his soul that he might die. And he said: "It is enough for me, O Lord. Take my soul. For I am no better than my fathers."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he went forward, one day's journey into the desert. And when he was there, and sat under a juniper-tree, he requested for his soul that he might die, and said: It is enough for me. Lord, take away my soul; for I am no better than my fathers.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 19:4
19 Cross References  

and went after the man of Elohim, and found him sitting under a terebinth. And he said to him, “Are you the man of Elohim who came from Yehuḏah?” And he said, “I am.”


And he feared, and rose up and ran for his life, and went to Be’ĕrsheḇa, which belongs to Yehuḏah, and left his servant there.


And he lay and slept under a broom tree, and see, a messenger touched him, and said to him, “Rise, eat.”


And it came to be, as they continued on and spoke, that see, a chariot of fire with horses of fire which separated the two of them. And Ěliyahu went up by a whirlwind into the heavens.


Oh that I might have my desire, that Eloah would grant me what I long for!


That it would please Eloah to crush me, loose His hand and cut me off!


Whenever I said, “Let me not mention Him, nor speak in His Name again,” it was in my heart like a burning fire shut up in my bones. And I became weary of holding it back, and was helpless.


Pass over to Kalneh and see, and from there go to Ḥamath the great. Then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these reigns, or is their border greater than your border?


“And now, O יהוה, please take my life from me, for it is better for me to die than to live!”


And it came to be when the sun came up, that Elohim appointed a scorching east wind, and the sun struck on Yonah’s head, so that he grew faint, and asked for his life to die, and said, “It is better for me to die than to live.”


Are you better than No Amon, who dwelt by the Nile-streams, with waters around her, whose rampart was like the sea, whose wall was like the sea?


“And if You are doing this to me, kill me – please kill me, if I have found favour in Your eyes, and let me not see my evil!”


Look at the birds of the heaven, for they neither sow nor reap nor gather into storehouses, yet your heavenly Father does feed them. Are you not worth more than they?


And Ya‛aqoḇ’s fountain was there. So יהושע, being wearied from the journey, was sitting thus at the fountain. It was about the sixth hour.


What then? Are we better than they? Not at all, for we have previously accused both Yehuḏim and Greeks that they are all under sin.