Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jonah 4:8 - The Scriptures 2009

8 And it came to be when the sun came up, that Elohim appointed a scorching east wind, and the sun struck on Yonah’s head, so that he grew faint, and asked for his life to die, and said, “It is better for me to die than to live.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And when the sun arose, God prepared a sultry east wind, and the sun beat upon the head of Jonah so that he fainted and wished in himself to die and said, It is better for me to die than to live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Then as the sun rose God provided a dry east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he became faint. He begged that he might die, saying, “It’s better for me to die than to live.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And when the sun had risen, the Lord ordered a hot and burning wind. And the sun beat down on the head of Jonah, and he burned. And he petitioned for his soul that he might die, and he said, "It is better for me to die than to live."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And when the sun was risen, the Lord commanded a hot and burning wind: and the sun beat upon the head of Jonas, and he broiled with the heat: and he desired for his soul that he might die, and said: It is better for me to die than to live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jonah 4:8
23 Cross References  

and saw seven lean heads, scorched by the east wind, coming up after them.


But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a broom tree, and prayed that he might die, and said, “It is enough! Now, יהוה, take my life, for I am no better than my fathers!”


And Aḥaḇ went into his house embittered and displeased because of the word which Naḇoth the Yizre‛ĕlite had spoken to him when he said, “I do not give you the inheritance of my fathers.” And he lay down on his bed, and turned away his face, and did not eat food.


But he said to her, “You speak as one of the foolish women speaks. Indeed, should we accept only good from Elohim, and not accept evil?” In all this Iyoḇ did not sin with his lips.


so that my being chooses strangling, death rather than my bones.


The sun does not strike you by day, Nor the moon by night.


“I was dumb, I did not open my mouth, Because it was You who did it.


Do not be hasty in your spirit to be vexed, for vexation rests in the bosom of fools.


Do not look upon me, because I am dark, Because the sun has tanned me. My mother’s sons were displeased with me. They made me the keeper of the vineyards, My own vineyard I have not kept.


“They shall not hunger nor thirst, neither heat or sun strike them, for He who has compassion on them shall lead them, even by fountains of water guide them.


But she was uprooted in wrath, she was cast down to the ground, and the east wind dried her fruit. Her strong rods were broken and withered, fire consumed them.


“Though he bears fruit among his brothers, an east wind comes, a wind from יהוה comes up from the wilderness, and it dries up his fountain, and his spring becomes dry – it plunders a treasure of all desirable objects.


Then Mosheh said to Aharon, “This is what יהוה spoke, saying, ‘By those who come near Me let Me be set-apart! And before all the people let Me be esteemed!’ ” And Aharon was silent.


But יהוה appointed a great fish to swallow Yonah. And Yonah was in the stomach of the fish three days and three nights.


And יהוה sent out a great wind on the sea, and there was a great storm on the sea, so that the ship was thought to be broken up.


“And now, O יהוה, please take my life from me, for it is better for me to die than to live!”


And Elohim said to Yonah, “Have you rightly become displeased over the plant?” And he said, “I have rightly become displeased, even to death!”


saying, ‘These last have worked only one hour, and you made them equal to us who have borne the burden and the heat of the day.’


“As many as I love, I reprove and discipline. So be ardent and repent.


“They shall hunger no more, neither thirst any more, neither shall the sun strike them, nor any heat,


And Shemu’ĕl reported to him all the words, and hid none from him. And he said, “It is יהוה. Let Him do what is good in His eyes.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo