Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Chronicles 5:23 - The Scriptures 2009

And the children of the half-tribe of Menashsheh dwelt in the land. They increased from Bashan to Ba‛al Ḥermon, that is, to Senir, or Mount Ḥermon.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir, and unto mount Hermon.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the people of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land; their settlements spread from Bashan to Baal-hermon, Senir, and Mount Hermon.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the children of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The members of half the tribe of Manasseh lived in the land from Bashan to Baal-hermon, Senir, and Mount Hermon. They were very numerous.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Also, the sons of the one half tribe of Manasseh possessed the land, from the parts of Bashan as far as Baal, Hermon, and Sanir, and Mount Hermon. For certainly, their number was immense.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the children of the half tribe of Manasses possessed the land, from the borders of Basan unto Baal, Hermon, and Sanir, and mount Hermon; for their number was great.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Chronicles 5:23
9 Cross References  

And these were the heads of their fathers’ houses: Ěpher, and Yishi, and Eli’ĕl, and Azri’ĕl, and Yirmeyah, Hoḏawyah, and Yaḥdi’ĕl – mighty brave men, men of name, and heads of their fathers’ houses.


Like the dew of Ḥermon, That comes down on the mountains of Tsiyon. For there יהוה commanded the blessing, Life forever!


Come with me from Leḇanon, My bride, with me from Leḇanon. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Ḥermon, From the dens of lions, From the mountains of the leopards.


“They have made all your timbers of fir trees from Senir. They took a cedar from Leḇanon to make a mast for you.


Sons of Yosĕph according to their clans, by Menashsheh and Ephrayim:


His splendour is like a first-born bull, and his horns are like the horns of the wild ox. With them he pushes the peoples to the ends of the earth. And they are the ten thousands of Ephrayim, and they are the thousands of Menashsheh.


and Gil‛aḏ, and the border of the Geshurites, and of the Ma‛aḵathites, and all Mount Ḥermon, and all Bashan as far as Salḵah;