Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 13:11 - The Scriptures 2009

11 and Gil‛aḏ, and the border of the Geshurites, and of the Ma‛aḵathites, and all Mount Ḥermon, and all Bashan as far as Salḵah;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 and Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 And Gilead, and the region of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah–

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 It also included Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah—

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 and Gilead, as well as the borders of Geshur and Maacati, and all of mount Hermon, and all of Bashan, as far as Salecah;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And Galaad, and the borders of Gessuri and Machati, and all mount Hermon, and all Basan as far as Salecha,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 13:11
13 Cross References  

And they sat down to eat a meal. And they lifted their eyes and looked and saw a company of Yishma‛ĕlites, coming from Gil‛aḏ with their camels, bearing spices, and balm, and myrrh, going to take them down to Mitsrayim.


And he took from them Geshur and Aram, with the towns of Ya’ir, with Qenath and its towns, sixty towns. All these belonged to the sons of Maḵir the father of Gil‛aḏ.


And the children of Gaḏ dwelt next to them in the land of Bashan as far as Salḵah:


And Mosheh said to them, “If the children of Gaḏ and the children of Re’uḇĕn pass over the Yardĕn with you, every man armed for battle before יהוה, and the land has been subdued before you, then you shall give them the land of Gil‛aḏ as a possession.


all the cities of the plain, all Gil‛aḏ, and all Bashan, as far as Salḵah and Eḏre‛i, cities of the reign of Oḡ in Bashan.


the Kena‛anites in the east and in the west, and the Amorite, and the Ḥittite, and the Perizzite, and the Yeḇusite in the mountains, and the Ḥiwwite below Ḥermon in the land of Mitspah.


and all the cities of Siḥon sovereign of the Amorites, who reigned in Ḥeshbon, as far as the border of the children of Ammon;


“This is the land that remains: all the districts of the Philistines and all the Geshurites,


and their border was Ya‛zĕr, and all the cities of Gil‛aḏ, and half the land of the children of Ammon as far as Aro‛ĕr, which is before Rabbah,


And ten portions fell to Menashsheh, besides the land of Gil‛aḏ and Bashan, which were beyond the Yardĕn,


And some Hebrews passed over the Yardĕn to the land of Gaḏ and Gil‛aḏ. But Sha’ul was still in Gilgal, and all the people followed him, trembling.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo