Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 79:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Станахме за присмех на съседите си, за срам и укор на околните.

Вижте главата копие

Цариградски

4 Станахме за укор на съседите си, Присмех и поругание на околните си.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 Станахме за укор пред съседите си, Присмех и поругание пред околните си.

Вижте главата копие

Верен

4 Станахме за присмех на съседите си, за подигравка и посмешище на околните си.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 Станахме за укор пред съседите си, за присмех и поругание пред околните си.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Боже, възстанови ни; да светне лицето Ти, и ще се спасим!

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 Станахме за укор пред съседите си, за присмех и подигравки пред околните си.

Вижте главата копие




Псалми 79:4
23 Кръстосани препратки  

ще изтребя Израил от лицето на земята, която съм му дал, и ще отхвърля от лицето Си храма, който осветих на името Си. И ще стане за приказки и подигравки у всички народи.


Те ми отговориха: „Останалите, които не отидоха в плен, живеят там, в страната, в голяма неволя и унижение. Градските стени на Йерусалим са съборени, а портите му – изгорени от огън.“


Като чуха това, моавецът Саваналат, амонецът Товия, служител, както и арабинът Гешем, започнаха да се присмиват и да говорят с презрение: „Какво е това, с което сте се захванали? Нима искате да се бунтувате против царя?“


Храниш ни с хляб, напоен със сълзи, и ни поиш изобилно със сълзи.


Разруши всичките му огради, превърна крепостите му в развалини.


Затова отнех свещенството от ръководителите на светилището, предадох потомците на Яков на проклятие и Израил – на поругание.“


И така ще ги предам за ужас, за бедствие по всички земни царства да бъдат поругавани и за присмех по всичките места, където ще ги прогоня.


Йерусалим и градовете на Юдея, царете им, за да ги превърна в развалини, за ужас, за присмех и проклятие, както са до днес,


Защото така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Както се изляха гневът Ми и яростта Ми върху йерусалимските жители, така ще излея яростта Си върху вас, когато отидете в Египет. И ще бъдете за проклятие и ужас, за позор и присмех и няма вече да видите тези места.“


Засрамени сме, като чухме укора; срам покри лицето ни, защото чужденци влязоха в святото място.


Целият му народ въздиша, търсейки хляб, дава ценности за храна, за да запази живота си. „Погледни, Господи, и виж колко съм унизен!“


Спомни си, Господи, какво се извърши над нас. Погледни и виж как сме поругани!


Онези наблизо и надалече от тебе ще ти се присмеят – известен с нечистота, препълнен с безредие.


И ти ще разбереш, че Аз съм Господ, Който чух всички хули, които ти произнесе за Израилевите планини, казвайки: Те са опустошени, те ще бъдат дадени на нас.


Тогава няма да допускам спрямо тебе упрек от народите и няма вече да понасяш народите да те подиграват. Няма да отнемаш повече децата на своя народ“ – казва Господ Бог.


ето защо пророкувай и кажи: Така говори Господ Бог: „Затова, че ви опустошиха и погълнаха, за да станете притежание на останалите народи, и се подхвърлихте на хорски злословия и клевети,


Господи, съобразно всички Твои предишни милосърдни дела, нека се прекратят гневът и яростта Ти спрямо Твоя град, Йерусалим, и святата Ти планина; защото поради собствените ни грехове и поради злодеянията на предците ни Йерусалим и Твоят народ станаха за посмешище сред всички, които живеят около нас.


Аз ще закрилям тъгуващите за тържествени празненства сред тебе, за да не понесат укор.


И както вие, дом на Юдея и дом на Израил, бяхте проклятие сред народите, така Аз ще ви избавя, за да бъдете благословия. Не бойте се, нека укрепнат ръцете ви!“


И всички народи, при които Господ те отведе, ще изпитват отвращение към тебе, ще злословят и ще ти се присмиват.


Последвай ни:

Реклами


Реклами