Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 79:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

4 Боже, възстанови ни; да светне лицето Ти, и ще се спасим!

Вижте главата копие

Цариградски

4 Станахме за укор на съседите си, Присмех и поругание на околните си.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 Станахме за укор пред съседите си, Присмех и поругание пред околните си.

Вижте главата копие

Верен

4 Станахме за присмех на съседите си, за подигравка и посмешище на околните си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Станахме за присмех на съседите си, за срам и укор на околните.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 Станахме за укор пред съседите си, за присмех и поругание пред околните си.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 Станахме за укор пред съседите си, за присмех и подигравки пред околните си.

Вижте главата копие




Псалми 79:4
23 Кръстосани препратки  

Аз ще изтребя Израиля от лицето на земята, която му съм дал, и храма, който съм осветил на Мое име, ще отхвърля от лицето Си, и Израил ще стане за приказ и за присмех у всички народи.


И те ми казаха: останалите, които не отидоха в плен, се намират там, в земята си, в голяма неволя и унижение; а стените на Иерусалим – срутени, и портите му – с огън изгорени.


Като чуха това Саваналат, Хоронит и Товия, роб амонитски и Гешем Арабец, присмиваха ни се и думаха с презрение: каква е тая работа, която вършите? Не числите ли вече да се бунтувате против царя?


Той установи това като свидетелство за Иосифа, когато тоя излезе из Египетската земя, дето чу звуци от език, който той не знаеше:


Затова предстоятелите на светилището лиших от свещенство, Иакова предадох на заклятие и Израиля – на поругание.


и ще ги предам за озлобение и за тежко страдание във всички земни царства, за поругание, за приказ, за присмех и за проклятие по всички места, където ще ги прогоня.


Иерусалим и иудейските градове, и царете му и князете му, за да ги опустоша и направя ужас, присмех и проклятие, както се вижда сега,


Защото тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: както се изля гневът Ми и яростта Ми върху иерусалимските жители, тъй ще се излее яростта Ми върху вас, кога влезете в Египет, и ще бъдете за проклятие и ужас, за позор и укор, и няма вече да видите това място.


Срам ни беше, когато слушахме ругатни; безчестие покриваше лицата ни, когато чужденци влязоха в светилището на Господния дом.


Цял негов народ въздиша, търсейки хляб, дава своите драгоценности за храна – душа да подкрепи. „Погледни, Господи, и виж, колко съм унизен!“


Спомни си, Господи, какво се извърши над нас; милостно погледни и виж нашето поругание:


Близки и далечни твои ще се ругаят над тебе, който оскверни името си, който се прочу с буйство.


И ще познаеш, че Аз, Господ, чух всички твои хули, които ти произнасяше върху Израилевите планини, думайки: „запустяха! нам са дадени да ги поядем!“


И вече не ще слушаш присмех от народите, и вече не ще понесеш върху себе си хули от племената, и занапред не ще правиш народа си бездетен, казва Господ Бог.


то изречи пророчество и кажи: тъй казва Господ Бог: тъкмо задето ви опустошават и ви поглъщат от вси страни, за да станете притежание на другите народи и да се изложите на людски укори и глуми, –


Тъгуващите за тържествени празненства Аз ще събера; твои са те, върху тях тежи укор.


И както вие, доме Иудин и доме Израилев, бяхте проклятие между народите, тъй Аз ще ви спася, и вие ще бъдете благословение; не бойте се; нека се укрепят ръцете ви!


и ще станеш за чудо, приказ и гавра на всички народи, при които Господ (Бог) те отведе.


Последвай ни:

Реклами


Реклами