Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 9:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Иисус се обърна, видя я и каза: „Смелост, дъще, твоята вяра те изцели!“ И от този миг жената оздравя.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

22 А Исус като се обърна та я видя, рече: Дързай дъще; вярата твоя изцели те. И от онзи час оздравя жената.

Вижте главата копие

Ревизиран

22 А Исус като се обърна и я видя, рече: Дерзай, дъщерьо; твоята вяра те изцели. И от същия час жената оздравя.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

22 Исус се обърна, видя я и каза: „Смело, дъще! Вярата ти те излекува.“ И в същия миг жената оздравя.

Вижте главата копие

Верен

22 А Иисус, като се обърна и я видя, каза: Дерзай, дъще, твоята вяра те изцели. И от същия час жената оздравя.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

22 А Исус, като се обърна и я видя, каза: Дерзай, дъще, твоята вяра те изцели. И в същия час жената оздравя.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

22 А Иисус, като се обърна и я видя, рече: дерзай, дъще, твоята вяра те спаси? От тоя час жената оздравя.

Вижте главата копие




Матей 9:22
15 Кръстосани препратки  

Тогава Иисус ѝ отговори: „Жено, голяма е вярата ти! Нека бъде, както желаеш.“ И от онзи час дъщеря ѝ оздравя.


Тогава Иисус смъмри беса и той излезе от момчето. И от онзи час то оздравя.


А на стотника Иисус каза: „Иди си! Нека стане тъй, както си повярвал!“ И в същия миг слугата му оздравя.


И ето донесоха при Него един парализиран човек, който лежеше на носилка. Когато Иисус видя вярата им, каза на парализирания: „Смелост, синко, прощават ти се греховете!“


Тогава Той се докосна до очите им и каза: „Нека ви бъде според вашата вяра.“


А Иисус му рече: „Иди си, твоята вяра те спаси!“ Той веднага прогледна и тръгна по пътя след Иисус.


А Той ѝ рече: „Дъще, твоята вяра те спаси. Иди си с мир и бъди излекувана от страданието си.“


И му рече: „Стани, иди си! Твоята вяра те спаси.“


Иисус му рече: „Прогледни! Твоята вяра те спаси.“


Тогава Иисус рече на жената: „Твоята вяра те спаси. Иди си с мир.“


А Той ѝ каза: „Смелост, дъще, твоята вяра те спаси, иди си в мир!“


Тогава бащата разбра, че това беше станало в същия час, когато Иисус му каза: „Синът ти е жив.“ И той, и целият му дом повярваха.


Човекът слушаше, когато Павел говореше. А той се вгледа в него и като забеляза, че вярва и затова може да бъде изцелен,


Това тя правеше в продължение на много дни, докато Павел се обърна отегчен и рече на духа: „В името на Иисус Христос, заповядвам ти да излезеш от нея.“ И духът излезе в същия миг.


защото благата вест ни е възвестена, както на тях, но словото, което чуха, не им донесе полза, понеже онези, които го чуха, не го съчетаха с вяра.


Последвай ни:

Реклами


Реклами