Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 8:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 А Иисус му заръча: „Внимавай, не разказвай това на никого, но иди, покажи се на свещеника и принеси дара, предписан от Мойсей – като свидетелство пред свещениците!“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

4 И казва му Исус: Гледай да не кажеш никому; но иди, покажи себе си свещенику, и принес дара, който е Мойсей повелел за свидетелство тям.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 И Исус му каза: гледай да не кажеш <това> никому; но, за свидетелство на тях, иди да се покажеш на свещеника, и принеси дара, който Моисей е заповядал.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

4 Тогава Исус му каза: „Гледай да не кажеш на никого за това. Но иди и се покажи на свещеника, а после принеси дара, който Моисей е заповядал. Така всички ще знаят, че сега си излекуван.“

Вижте главата копие

Верен

4 И Иисус му каза: Гледай да не кажеш това на никого; но за свидетелство на тях иди да се покажеш на свещеника и принеси дара, който Мойсей е заповядал.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 А Исус му каза: Гледай да не кажеш това на никого; но за свидетелство на тях иди да се покажеш на свещеника и принеси дара, който Моисей е заповядал.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 И каза му Иисус: гледай, никому не обаждай; но иди, покажи се на свещеника и принеси дара, който е заповядал Моисей, тям за свидетелство.

Вижте главата копие




Матей 8:4
31 Кръстосани препратки  

Господ пожела заради справедливостта Си да възвеличи и да прослави закона.


и петното е зеленикаво или червеникаво върху дрехата или кожата, било върху основата или вътъка, или върху някакво кожено изделие, това е зараза от проказа и трябва да се покаже на свещеника.


Ще ви водят пред управници и царе заради Мене, за да свидетелствате пред тях и пред езичниците.


Тогава Иисус заповяда на учениците Си да не казват на никого, че Той е Христос.


И когато слизаха от планината, Иисус им заповяда: „Не казвайте на никого за това видение, докато Синът човешки не възкръсне от мъртвите.“


Но в отговор Иисус му каза: „Остави това сега, понеже на нас подобава да изпълним цялата Божия правда.“ Тогава Йоан се съгласи.


„Не мислете, че съм дошъл да наруша закона или Пророците. Не съм дошъл да ги наруша, но да ги изпълня,


„Старайте се да не вършите благодеянията си пред хората с цел да ви видят. Иначе няма да имате награда от вашия небесен Отец.


И очите им се отвориха. А Иисус строго им заповяда: „Внимавайте никой да не узнае за това.“


Но вие внимавайте за самите себе си. Защото ще ви предадат на съдилища, по синагоги ще бъдете бити, пред управници и царе ще бъдете изправени заради Мене, за да свидетелствате пред тях.


Но Той строго им забраняваше да разгласяват за Него.


А Той строго им заповяда никой да не узнае за това и им каза да ѝ дадат да яде.


И ако някои не ви приемат, нито ви послушат, когато излизате оттам, отърсете праха от краката си за свидетелство срещу тях. Истината ви казвам: по-леко ще бъде на Содом и Гомора в съдния ден, отколкото на онзи град.“


Тогава им заповяда да не казват на никого. Но колкото Той им забраняваше, толкова повече те разгласяваха.


И Той им забрани да говорят за Него на когото и да било.


А когато слизаха от планината, Той им поръча да не разказват на никого онова, което са видели, докато Синът човешки не възкръсне от мъртвите.


Той ги видя и им рече: „Идете, покажете се на свещениците!“ И докато отиваха, те се очистиха от проказата.


А това ще бъде вашето свидетелство за Мене.


Излизаха и бесове от мнозина и викаха: „Ти си Христос, Божият Син.“ Но Иисус им забраняваше и не ги оставяше да говорят, понеже знаеха, че Той е Христос.


А Иисус му заръча да не разказва на никого и му рече: „Иди, покажи се на свещеника и принеси дар за очистването си, както е заповядал Мойсей – като свидетелство пред свещениците.“


Родителите ѝ бяха изумени, но Той им заповяда да не казват на никого за станалото.


Но Той строго им заповяда на никого да не говорят за това,


Аз не търся да получа слава от хората,


Който говори от свое име, желае слава за себе си. А който желае слава за Онзи, Който Го е изпратил, Той е истинен и у Него няма неправда.


Аз обаче не търся слава за Себе Си. Друг е, Който я търси и съди.


Последвай ни:

Реклами


Реклами