Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 9:30 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

30 Даже и ако се умиех и със снежна вода и с луга да бих очистил ръцете си,

Вижте главата копие

Цариградски

30 Ако се умия с снежна вода, И очистя с мило ръцете си,

Вижте главата копие

Ревизиран

30 Ако се умия със снежна вода, И очистя със сапун ръцете си,

Вижте главата копие

Верен

30 Ако се измия със снежна вода и очистя ръцете си със сапун,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

30 Ако се умия със снежна вода и очистя със сапун ръцете си,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

30 Да се умиех и със снежна вода и съвсем да очистех ръцете си,

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

30 Ако се умия със снежна вода и очистя със сапун ръцете си,

Вижте главата копие




Йов 9:30
11 Кръстосани препратки  

Ако стъпките ми са се отклонявали от пътя и ако сърцето ми е следвало очите ми, и по дланите ми се е залепило петно,


както и това, че казваш: „Каква ми е ползата от невинността и каква ми е изгодата, ако бих грешал?“


и тогава Ти би ме потопил в яма с нечистотии, тъй че и дрехите ми да се погнусят от мене.


Ще умивам ръцете си в невинност и ще обикалям жертвеника Ти, Господи.


Поръси ме с китка от исоп и ще бъда чист от грях, умий ме и ще бъда по-бял от сняг!


Който укрива престъпленията си, няма да има успех; а който ги изповядва и изоставя, ще бъде помилван.


Затова, ако и да се умиеш с луга и да си използвал много сапун, твоето беззаконие си остава мръсно петно пред лицето Ми“ – казва Господ Бог.


Измий сърцето си от зло, Йерусалиме, за да се спасиш! Докога нечестиви замисли ще живеят у тебе?


Защото те не осъзнават, че Бог оправдава човека, а искаха сами да постигнат оправдаване и затова не приеха оправдаването от Бога.


Ако кажем, че нямаме грях, мамим себе си и истината не е у нас.


Последвай ни:

Реклами


Реклами