Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Галатяни 4:4 - Ревизиран

4 а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

4 а когато дойде изпълнението на времето, проводи Бог Сина си, който се роди от жена и стана под закона,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

4 Но щом дойде времето, Бог изпрати Сина си, който се роди от жена и живя според закона,

Вижте главата копие

Верен

4 но когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, който се роди от жена, роди се и под закона,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Но когато се изпълни времето, Бог изпрати Своя Син, Който се роди от жена и се подчини на закона,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 но, когато се изпълни времето, Бог изпрати Своя Син (Единороден), Който се роди от жена и се подчини на закона,

Вижте главата копие




Галатяни 4:4
44 Кръстосани препратки  

Ще поставя и вражда между тебе и жената и между твоето потомство и нейното потомство; то ще ти нарани главата, а ти ще му нараниш петата.


Не ще липсва скиптър от Юда, Нито управителев жезъл отсред нозете му, Докле дойде Сило {Т.е., Мирний.}; И нему ще се покоряват племената.


Приближете се при Мене, чуйте това; От начало не съм говорил скришно; Откак стана това, Аз бях там; И сега ме прати Господ Иеова и Духът Му.


Затова сам Господ ще ви даде знамение: Ето, девица ще зачне и ще роди син, И ще го нарече Емануил {Т.е., Бог с нас.}.


До кога ще се скиташ насам натам, дъщерьо отстъпнице? Защото Господ направи ново нещо на земята, - Жена ще окръжи мъж.


и говори му казвайки: Така говори Господ на Силите, Който казва: Ето мъжът, чието име е Отрасъл; Той ще израсте от мястото си, И ще построи храма Господен.


Ето, Аз изпращам вестителя Си, Който ще устрои пътя пред Мене; И Господ, Когото търсите, Неочаквано ще дойде в храма Си, Да! Ангелът на завета, когото вие желаете; Ето, иде, казва Господ на Силите,


и един козел в принос за грях, за да се извърши умилостивение за вас.


"Ето девицата ще зачне и ще роди син; И ще го нарекат Емануил" (което значи, Бог с нас).


А Исус в отговор му рече: Остави <Ме> сега, защото така ни е прилично да изпълним всичко що е право. Тогава Иоан го остави.


Да не мислите, че съм дошъл да разруша закона или пророците; не съм дошъл да разруша но да изпълня.


Времето се изпълни, и Божието царство наближи; покайте се и повярвайте в благовестието;


И ето, ще зачнеш в утробата си и ще родиш син, Когото ще наречеш Исус.


И ангелът в отговор й рече: Светият Дух ще дойде върху ти, и силата на Всевишния ще те осени; за туй, и светото Онова, Което ще се роди <от тебе>, ще се нарече Божий Син.


И роди първородния си Син, пови Го и положи Го в ясли, защото нямаше място за тях в гостилницата.


И тъй, Давид Го нарича Господ; тогава как е негов син?


И словото стана плът и пребиваваше между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, пълно с благодат и истина.


то на Този, Когото Бог освети и прати на света, казвате ли, богохулствуваш, защото рекох, Аз съм Божий Син?


Защото Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, за да не погине ни един, който вярва в Него, но да има вечен живот:


защото слязох от небето не Моята воля да върша, а волята на Този, Който Ме е изпратил.


Исус им рече: Ако беше Бог вашият Отец, то вие щяхте да Ме любите, защото Аз от Бога съм излязъл и дошъл; понеже Аз не съм дошъл от Себе Си, но Той Ме прати.


Той им рече: Не е за вас да знаете години или времена, които Отец е положил в Собствената Си власт.


за Сина Му нашия Господ Исус Христос, Който по плът се роди от Давидовото потомство,


Защото казвам, че Христос, заради Божията вярност, стана служител на обрязаните, за да утвърди обещанията <дадени> на бащите,


Понеже, когато ние бяхме още немощни, на надлежното време Христос умря за нечестивите.


Понеже това, което бе невъзможно за закона, поради туй, че бе ослабнал чрез плътта, Бог <го извърши> като изпрати Сина Си в плът подобна на греховната плът и <в жертва> за грях, и осъди греха в плътта,


чиито са и отците, и от които <се роди> по плът Христос, Който е над всички Бог, благословен до века. Амин.


за да се приложи когато се изпълнят времената, <сиреч>, да се събере в Христа всичко - това, което е небесно и земно, -


и като изличи противния нам в постановленията Му закон, който беше враждебен нам, махна го отсред и го прикова на кръста;


Който, като своевременно свидетелство <за това>, даде Себе Си откуп за всички;


И без противоречие, велика е тайната на благочестието: - Тоя, "Който биде явен в плът, Доказан чрез Духа, Виден от ангели, Проповядан между народите, Повярван в света, Възнесен в слава".


И тъй, понеже децата са същества от общата плът и кръв то и Той, подобно <на тях>, взе участие в същото, за да унищожи чрез смъртта този, който има властта, сиреч, дявола,


<понеже се състоят> само в ядене, пиене и разни умивания, - плътски постановления, наложени до едно време на преобразувание.


И ние видяхме и свидетелствуваме, че Отец прати Сина Си да бъде Спасител на Света.


По това познавайте Божия Дух: всеки дух, който изповяда, че Исус Христос дойде в плът, е от Бога;


Последвай ни:

Реклами


Реклами