Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Галатяни 2:11 - Ревизиран

11 А когато Кифа дойде в Антиохия, аз му се възпротивих в очи, защото беше се провинил.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

11 А когато дойде Петър в Антиохия възпротивих му се в очи, защото беше достоен за изобличение.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

11 Но когато Кифа дойде в Антиохия, аз открито му се противопоставих, защото грешеше.

Вижте главата копие

Верен

11 Но когато Кифа дойде в Антиохия, аз му се противопоставих в очи, защото беше виновен.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 А когато Петър дойде в Антиохия, аз му възразих открито, понеже заслужаваше укор.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 А когато Кифа дойде в Антиохия, аз му се възпротивих открито, защото се беше провинил.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 А когато дойде Петър в Антиохия, аз му се лично опрях, защото се бе изложил на осъждане.

Вижте главата копие




Галатяни 2:11
31 Кръстосани препратки  

Ти, прочее, опаши кръста си, И стани та им кажи всичко, което ще ти заповядам; Да се не уплашиш от тях, Да не би Аз да те уплаша пред тях.


Но Иона стана да побегне в Тарсис от Господното присъствие; и, като слезе в Иопия, намери кораб който отиваше в Тарсис, плати за превоза си и влезе в него за да отиде с тях в Тарсис от Господното присъствие.


А Бог рече на Иона: Добре ли е да негодуваш за тиквата? И той каза: Добре е да негодувам, даже до смърт.


Но Господ каза на Моисея и Аарона: Понеже не Ме вярвахте за да Ме осветите пред израилтяните, за това вие няма да въведете това общество в земята, която им давам.


А Той се обърна и рече на Петра: Махни се зад Мене, Сатано; ти си Ми съблазън; защото не мислиш за Божиите неща, а за човешките.


Като го заведе при Исуса, Исус се вгледа в него и рече: Ти си Симон, син Ионов; ти ще се наричаш Кифа, (което значи Петър {Значи: Канара.}).


Между това, разпръснатите от гонението, което стана по <убиването> на Стефана, пътуваха дори до Финикия, Кипър и Антиохия, като на никой друг не възвестяваха словото освен на юдеите.


Обаче между тях имаше някои кипряни и киринейци, които, като пристигнаха в Антиохия, говореха и на гърците, благовестявайки Господа Исуса.


И стигна известие за тях в ушите на църквата в Ерусалим; и те изпратиха Варнава в Антиохия;


И през тия дни слязоха пророци от Ерусалим в Антиохия,


А някои слязоха от Юдея и учеха братята <казвайки>: Ако се не обрежете, според Моисеевия обред, не можете да се спасите.


Но, <рекоха те>, някои от повярвалите между фарисейската секта станаха та казаха: Нужно е да се обрязват <езичниците>, и да им се заръча да пазят Моисеевия закон.


Обаче мисля, че аз не съм в нищо по-долен от тия превъзходни апостоли!


Станах безумен. Вие ме принудихте, защото вие трябваше да ме препоръчвате, понеже не съм бил по-долен от тия превъзходни апостоли, ако и да не съм нищо.


Затова, отсега нататък ние не познаваме никого по плът; ако и да сме познали Христа по плът, пак сега вече <така Го> не познаваме.


Тогава, след три години, възлязох в Ерусалим за да се запозная с Кифа, и останах при него петдесет дни;


Но, като видях, че не постъпват право по истината на благовестието, рекох на Кифа пред всичките: Ако ти, който си юдеин, живееш като езичниците, а не като юдеите, как принуждаваш езичниците да живеят като юдеите?


на които, ни за час не отстъпихме да им се покорим, за да пребъде с вас истината на благовестието.


а напротив, когато видяха, че на мене беше поверено <да проповядвам> благовестието между необрязаните, както на Петра между обрязаните,


и когато познаха дадената на мене благодат, то Яков, Кифа и Иоан, които се считаха за стълбове, дадоха десници на общение на мене и на Варнава, за да идем ние между езичниците, а те между обрязаните.


Ония, които съгрешават, изобличавай пред всички, та и другите да имат страх.


Защото ние всички в много неща грешим; а който не греши в говорене, той е съвършен мъж, способен да обуздае и цялото тяло.


Възлюбени, като показвах всяко усърдие да ви пиша за нашето общо спасение, счетох за нужно да ви пиша и да ви увещая да се подвизавате за вярата, която веднъж за винаги бе предадена на светиите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами