Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Галатяни 2:11 - Новият завет: съвременен превод

11 Но когато Кифа дойде в Антиохия, аз открито му се противопоставих, защото грешеше.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

11 А когато дойде Петър в Антиохия възпротивих му се в очи, защото беше достоен за изобличение.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 А когато Кифа дойде в Антиохия, аз му се възпротивих в очи, защото беше се провинил.

Вижте главата копие

Верен

11 Но когато Кифа дойде в Антиохия, аз му се противопоставих в очи, защото беше виновен.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 А когато Петър дойде в Антиохия, аз му възразих открито, понеже заслужаваше укор.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 А когато Кифа дойде в Антиохия, аз му се възпротивих открито, защото се беше провинил.

Вижте главата копие




Галатяни 2:11
31 Кръстосани препратки  

Порицавай пред цялата църква онези, които продължават да съгрешават, за да се страхуват и другите.


Когато видях, че поведението им не съответства на истината на благовестието, казах на Кифа пред всички: „След като ти, който си юдеин, живееш като езичник, а не като юдеин, как може да караш езичниците да следват юдейските обичаи?“


Ето защо отсега нататък не оценяваме никого от човешка гледна точка. Въпреки че някога оценявахме Христос от човешка гледна точка, сега вече не го оценяваме така.


Но в Антиохия пристигнаха хора от Юдея, които започнаха да учат братята измежду езичниците: „Не можете да се спасите, ако не сте обрязани според закона на Моисей.“


Скъпи мои, въпреки че много ми се искаше да ви пиша за общото ни спасение, почувствах, че е нужно да ви пиша и да ви убедя да се борите за вярата, която Бог веднъж завинаги даде на своите святи хора.


Всички ние често грешим. Ако човек е безгрешен в говоренето, значи е съвършен и умее да владее цялото си тяло.


Така Яков, Кифа и Йоан, които бяха известни като водачи в църквата, признаха правото да бъда апостол, което Бог ми бе дал, ръкуваха се с Варнава и с мен в знак, че ни приемат и са съгласни ние да проповядваме на езичниците, а те — на юдеите.


Точно обратното — те видяха, че на мен ми бе поверено да проповядвам Благата вест сред езичниците, така както на Петър бе поверено да проповядва Благата вест сред юдеите.


Но ние не се поддадохме нито за миг, за да остане сред вас истината, въплътена в Благата вест.


Говоря като безумец, но вие ме принудихте. Вие трябваше да ме хвалите, защото по нищо не отстъпвам на онези „велики апостоли“, макар и да съм нищо.


Тогава Исус се обърна и каза на Петър: „Махни се от мен, Сатана! Ти ме изкушаваш да съгреша, защото мислиш не както мисли Бог, а както мислят хората.“


Мисля, че по нищо не отстъпвам на тези „велики апостоли“.


Вярващите, разпръснати при гоненията след убиването на Стефан, достигнаха до Финикия, Кипър и Антиохия, където съобщаваха посланието само на юдеи.


След това доведе Симон при Исус, който го погледна и каза: „Ти си Симон, синът на Йоан. Ще се наричаш Кифа.“ (което в превод означава „Петър“)


Някои от тези вярващи бяха от Кипър и Киринея. Те пристигнаха в Антиохия и започнаха да говорят също и на онези, които не бяха юдеи, проповядвайки им Благата вест за Господ Исус.


Вестта за това стигна до църквата в Ерусалим и оттам изпратиха Варнава в Антиохия.


По същото време от Ерусалим в Антиохия дойдоха пророци.


Но някои от повярвалите бяха фарисеи. Те се изправиха и казаха: „Вярващите езичници трябва да бъдат обрязани и да им се заповяда да спазват закона на Моисей.“


Три години по-късно отидох в Ерусалим, за да се запозная с Кифа, и останах при него само петнадесет дни.


Последвай ни:

Реклами


Реклами