Матей 21:38 - Новият завет: съвременен превод38 Но когато видели сина, те си казали: «Това е наследникът. Хайде да го убием и да вземем наследството му!» Вижте главатаОще версииЦариградски38 Но земеделците като видяха синът, рекоха помежду си: Този е наследникът; елате да го убием, и да усвоим наследието му. Вижте главатаРевизиран38 Но земеделците, като видяха сина, рекоха помежду си: Той е наследникът; елате да го убием и да присвоим наследството му. Вижте главатаВерен38 Но лозарите, като видяха сина, казаха помежду си: Този е наследникът; елате да го убием и да присвоим наследството му! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201338 Но лозарите, като видяха сина, си казаха: „Този е наследникът, хайде да го убием и да присвоим наследството му.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание38 Но земеделците, като видяха сина, казаха помежду си: Той е наследникът; елате да го убием и да присвоим наследството му. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)38 Но лозарите, като видяха сина, казаха помежду си: този е наследникът; хайде да го убием и да присвоим наследството му. Вижте главата |