Марк 9:33 - Новият завет: съвременен превод33 Когато стигнаха в Капернаум и влязоха в една къща, Исус попита учениците: „За какво спорехте по пътя?“ Вижте главатаОще версииЦариградски33 И дойде в Капернаум, и когато влезе в къщи, питаше ги: За какво се разговаряхте в пътя помежду си? Вижте главатаРевизиран33 И дойдоха в Капернаум; и когато влезе вкъщи попита ги: Какво разисквахте из пътя? Вижте главатаВерен33 И дойдоха в Капернаум. И когато беше в къщата, Той ги попита: Какво разисквахте по пътя? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201333 След това те дойдоха в Капернаум. Когато Той беше в една къща, попита ги: „За какво разсъждавахте помежду си по пътя?“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание33 И дойдоха в Капернаум; и когато Исус влезе в къщата, ги попита: Какво разисквахте по пътя? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)33 Дойдоха в Капернаум; и когато Той беше вкъщи, попита ги: за какво разсъждавахте из пътя помежду си? Вижте главата |