Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 9:32 - Новият завет: съвременен превод

32 Те не разбраха думите му, но не смееха да го попитат какво означават.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

32 Но те не разумяваха думата, и боеха се да го попитат.

Вижте главата копие

Ревизиран

32 Но те не разбраха думата и бояха се да Го попитат.

Вижте главата копие

Верен

32 Но те не разбраха думата и се страхуваха да Го попитат.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

32 Но те не разбираха тези думи и се бояха да Го попитат.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

32 Но те не разбираха думите Му и се бояха да Го попитат.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

32 Но те не разбираха тия думи и се бояха да Го попитат.

Вижте главата копие




Марк 9:32
12 Кръстосани препратки  

След известно време Исус се яви на единадесетте ученика, когато вечеряха. Той им се скара за тяхното неверие и коравосърдечност, защото не бяха повярвали на онези, които го бяха видели възкръснал.


Той им каза: „И вие ли не разбирате? Нима не знаете, че нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни?


Но Исус се обърна и като огледа учениците си, строго отвърна на Петър: „Махни се от мен, Сатана! Защото мислиш не както мисли Бог, а както мислят хората.“


Те запазиха това събитие в тайна, но помежду си обсъждаха смисъла на думите „да възкръсне от мъртвите“


Апостолите, обаче, не разбраха нищо от думите на Исус. Смисълът им беше скрит от тях и те недоумяваха за какво говори той.


Но те не разбраха значението на отговора му.


И той им отвори умовете да разберат Писанията.


Но те не разбраха думите му, тъй като смисълът им беше скрит за тях, за да не могат да го проумеят, а се страхуваха да попитат Исус за това, което каза.


(Първоначално учениците му не разбраха това, но когато Исус бе издигнат в слава, те си спомниха, че това бе писано за него и че те бяха направили тези неща за него.)


Исус знаеше, че искат да го питат за това и им каза: „Питате се един друг за значението на думите: «Скоро вече няма да ме виждате, но скоро след това ще ме видите», нали?


В този момент учениците на Исус се върнаха от града и се учудиха, че той говори с жена. Но нито един от тях не го попита: „Какво искаш?“ или „Защо говориш с нея?“


Последвай ни:

Реклами


Реклами