Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 7:33 - Новият завет: съвременен превод

33 Исус отведе човека настрана от хората и сложи пръстите си в ушите му. После плю, докосна езика му,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

33 И като го взе на страна от народа, вложи пръстите си в ушите му; и като плюна, похвана го по езика.

Вижте главата копие

Ревизиран

33 <Исус>, като го отведе от народа насаме, вложи пръстите Си в ушите му, и, като плюна, докосна се до езика му;

Вижте главата копие

Верен

33 Иисус го отведе настрани от множеството, сложи пръстите Си в ушите му и като плюна, се докосна до езика му;

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

33 Иисус го отведе настрана от народа, вложи пръстите Си в ушите му и като плюна, докосна се до езика му;

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

33 Исус, като го отведе от народа насаме, втъкна пръстите Си в ушите му и като плюна, докосна се до езика му;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

33 Иисус, като го отведе настрана от народа, вложи пръстите Си в ушите му и, като плюна, докосна се до езика му;

Вижте главата копие




Марк 7:33
8 Кръстосани препратки  

И започнаха да го заплюват в лицето, да го бият с юмруци и да му удрят плесници.


Хората му се присмяха. Исус накара всички да излязат, извика при себе си бащата и майката на детето, както и онези, които бяха с него, и влезе там, където беше то.


Той хвана слепия за ръка, изведе го от селото и като плюна на очите му, положи ръце върху него и го попита: „Виждаш ли нещо?“


Последвай ни:

Реклами


Реклами