Лука 16:27 - Новият завет: съвременен превод27 Богатият казал: «Моля те тогава, отче, прати Лазар в бащината ми къща. Вижте главатаОще версииЦариградски27 А той рече: Моля ти се прочее, отче, да го пратиш в бащиния ми дом; Вижте главатаРевизиран27 А той рече: Като е тъй, моля ти се, отче, да го пратиш в бащиния ми дом; Вижте главатаВерен27 А той каза: Като е така, моля ти се, отче, да го пратиш в бащиния ми дом; Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201327 А той рече: „Моля ти се тогава, отче, изпрати го в бащината ми къща. Вижте главатаБиблия ревизирано издание27 А той каза: Щом е така, моля ти се, отче, да го пратиш в бащиния ми дом, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)27 А той рече: моля ти се тогава, отче, прати го в бащината ми къща, Вижте главата |