Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 14:28 - Библия синодално издание (1982 г.)

28 Но след възкресението Си ще ви изпреваря в Галилея.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

28 Но подир възкресението си ще ви предваря в Галилея.

Вижте главата копие

Ревизиран

28 А подир възкресението Си ще ви предваря в Галилея.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

28 Но след като бъда възкресен, ще отида в Галилея преди вас.“

Вижте главата копие

Верен

28 А след възкресението Си ще отида преди вас в Галилея.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Но след възкресението Си ще бъда преди вас в Галилея.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 А след възкресението Си ще отида преди вас в Галилея.

Вижте главата копие




Марк 14:28
9 Кръстосани препратки  

Оттогава Иисус начена да открива на учениците Си, че Той трябва да отиде в Иерусалим и много да пострада от стареите, първосвещениците и книжниците, и да бъде убит, и на третия ден да възкръсне.


А след възкресението Си ще ви изпреваря в Галилея.


тогава Иисус им казва: не бойте се; идете и обадете на братята Ми, да идат в Галилея, и там ще Ме видят.


А единайсетте ученици отидоха в Галилея, на планината, дето им бе заповядал Иисус;


и идете скоро, та обадете на учениците Му, че Той възкръсна от мъртвите, и ето, преварва ви в Галилея; там ще Го видите. На, казах ви.


А Петър Му рече: дори и всички да се съблазнят, аз обаче – не.


Но идете, обадете на учениците Му и на Петра, че Той ви преваря в Галилея; там ще Го видите, както ви бе казал.


След това пак се яви Иисус на учениците Си при Тивериадско море. А се яви тъй:


Последвай ни:

Реклами


Реклами