Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 24:25 - Библия синодално издание (1982 г.)

25 И рече му още: има у нас много слама и храна; има и място за нощуване.

Вижте главата копие

Цариградски

25 Рече му още: Има у нас и слама, и храна много, и място за пренощуване.

Вижте главата копие

Ревизиран

25 Рече му още: Има у нас и слама, и храна доволно, и място за пренощуване.

Вижте главата копие

Верен

25 Каза му още: У нас има и слама, и храна много, и място за пренощуване.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 След това добави: „У нас има много слама и храна за добитъка. Има и място за нощуване.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

25 Каза му още: Има у нас и слама, и храна достатъчно, и място за пренощуване.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

25 Рече му още: Има у нас и слама, и храна доволно, и място за нощуване.

Вижте главата копие




Битие 24:25
8 Кръстосани препратки  

Тя му рече: дъщеря съм на Ватуила, син на Милка, когото тя роди на Нахора.


Тогава човекът се наведе, поклони се Господу


Тогава човекът влезе. Лаван разседла камилите, даде им слама и храна, и вода, за да умият нозете нему и на човеците, които бяха с него.


И един от тях при нощувката отвори своя чувал, за да даде храна на осела си, и видя среброто си при устата на чувала,


А честният мисли за честното и твърдо стои във всичко, що е честно.


Бъдете страннолюбиви един към други без ропот.


Последвай ни:

Реклами


Реклами