Римляни 4:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 Понеже, какво казва Писанието: „Авраам повярва в Бога и това му се вмени за правда.“ Вижте главатаОще версииЦариградски3 Понеже що казва писанието? "И повярва Авраам в Бога, и то му се вмени за правда." Вижте главатаРевизиран3 Понеже какво казва писанието: "Авраам повярва в Бога, и това му се вмени за правда". Вижте главатаНовият завет: съвременен превод3 Писанието казва: „Авраам повярва в Бога и той прие вярата му и го счете за праведен.“ Вижте главатаВерен3 Понеже какво казва Писанието? – „Авраам повярва в Бога, и това му се счете за правда.“ Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20133 А какво казва Писанието? „Авраам повярва на Бога и това му бе зачетено за оправдание.“ Вижте главата |