Първо Царе 2:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Лъкът на силните ще се строши, а слабите ще се препашат със сила. Цариградски Лъковете на силните се стриха: А немощните се препасаха със сила. Ревизиран Лъковете на силните се строшиха; А немощните се препасаха със сила. Верен Лъковете на силните се строшават, а немощните се препасват със сила. Библия ревизирано издание Лъковете на силните се строшиха; а немощните се препасаха със сила. Библия синодално издание (1982 г.) Лъкът на силните се пречупва, а слабите се със сила препасват; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Лъковете на силните се строшиха; немощните се препасаха със сила. |
Той прекрати войните до края на земята; счупи лък и строши копие, с огън изгори колесници.
Без Мене няма да сте между пленените и ще бъдете между падналите. Но при все това гневът Му няма да се отвърне и ръката Му остава все още простряна за наказание.
Защото дори да разбиете цялата войска на халдейците, които се сражават против вас, и да останеха само някои от тях ранени по шатрите си, то и те биха станали и изгорили с огън този град“.“
Защото опустошителят дойде върху него, върху Вавилон, и храбрите му бойци ще бъдат изловени. Лъковете им ще бъдат строшени, понеже Господ е Бог на възмездието и непременно ще отплати.
А Той ми рече: „Стига ти Моята благодат, защото силата Ми се проявява напълно в твоята немощ.“ Затова с най-голяма радост ще се похваля по-скоро с немощите си, за да се всели у мене силата на Христос.
И какво още да изброявам? Защото време няма да ми стигне да разказвам за Гедеон, Варак, Самсон и Йефтай, Давид, Самуил и за пророците,
угасиха силата на огъня, избегнаха острието на меча, оздравяха от болести, проявиха храброст във война, обърнаха в бяг чужди войски.