Тогава Господ Вседържител ще бъде красив венец и славна корона за остатъка от народа Си,
Първо Петрово 2:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, за вас, вярващите, Той е скъпоценен, а за невярващите – „камък, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла“ и е „камък за препъване и камък за съблазън“. Още версииЦариградски На вас прочее които вярвате е драгоценен; а на тези които се противят "камикът когото пренебрегнаха зидарите, той биде глава на ъгъл", Ревизиран За вас, прочее, които вярвате, Той е скъпоценност, а на тия, които не вярват, "Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла", Новият завет: съвременен превод За вас, които вярвате, той е безценен, а за невярващите е „камъкът, който зидарите отхвърлиха и който стана крайъгълен камък“, Псалм 118:22 Верен За вас обаче, които вярвате, Той е скъпоценност, а за тези, които не вярват: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла“, Библия ревизирано издание И така, за вас, които вярвате, Той е скъпоценност, а на тези, които не вярват – „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла,“ Библия синодално издание (1982 г.) И така, за вас, вярващите, Той е драго ценност, а за невярващите – „Камък, Който отхвърлиха зидарите, но Който стана глава на ъгъла“, и „Камък на препъване и Камък на съблазън“, |
Тогава Господ Вседържител ще бъде красив венец и славна корона за остатъка от народа Си,
ще разтърся всички народи – и ще дойде Този, Който е желан от всички народи; ще изпълня този Дом със слава, казва Господ на силите.
Коя си ти, планина велика? Пред Зоровавел ти си поле! И той ще изнесе крайъгълния камък сред шумни възгласи: „Благодат! Благодат върху него!“
Иисус им каза: „Никога ли не сте чели в Писанията: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла, това е от Господа и е чудо в нашите очи.“
И Симеон ги благослови, като каза на Мария, майката на Иисус: „Ето Този Младенец ще е причина за гибел и въздигане на мнозина в Израил; и ще бъде предмет на противоречия,
Но Иисус ги погледна и каза: „Тогава какво означава написаното: Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла.
и казваха на жената: „Ние вярваме вече не заради твоите думи, а понеже сами чухме и знаем, че Този наистина е Спасителят на света, Христос.“
за да се избавя от невярващите в Юдея и служението ми в Йерусалим да бъде добре прието от вярващите,
За едните това е смъртоносно ухание, което убива, а за другите – живително ухание, което дарява живот. И кой е способен на това?
Също и вие сте изпълнени с благодат чрез Него, Който е глава на всяко небесно началство и власт.
Ето и ние някога бяхме неразумни, непокорни, заблудени, робувахме на разни желания и страсти, живеехме в злоба и завист, бяхме отвратителни и се мразехме един друг.
Заради вярата си блудницата Раав не загина заедно с неверните, като прие с мир съгледвачите.
И така, нека се постараем да влезем в това място за отдих, за да не би някой да изпадне в подобно непокорство.
Него вие обичате, без да сте Го видели, в Него вярвате и сега, без да Го виждате, и сте изпълнени с неизказана и възторжена радост,
Пристъпете към Него, живия камък, отхвърлен от хората, но избран като скъпоценен от Бога,