Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 2:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 За едните това е смъртоносно ухание, което убива, а за другите – живително ухание, което дарява живот. И кой е способен на това?

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

16 На едните сме ухание от смърт за смърт, а на другите ухание от живот за живот. И на това кой е доволен?

Вижте главата копие

Ревизиран

16 На едните <сме> смъртоносно ухание, което докарва смърт, а на другите животворно ухание, което докарва живот. И за това <дело> кой е способен?

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

16 За онези, които вървят към гибел, ние сме мирисът, който идва от смъртта и води към смърт. За тези, които вървят към спасение — ухание, което идва от живота и води към живот. И кой е достоен за такава задача?

Вижте главата копие

Верен

16 За едните – смъртоносно ухание, което докарва смърт, а за другите – животворно ухание, което докарва живот. И кой е способен на това?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

16 На едните сме смъртоносно ухание, което докарва смърт, а на другите – животворно ухание, което докарва живот. И кой е способен на това дело?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

16 на едните сме смъртоносен дъх за смърт, а на другите – живителен дъх за живот. И кой е способен за това?

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 2:16
9 Кръстосани препратки  

и започнете да принасяте жертва на Господа, било всеизгаряне или за изпълнение на оброк, или мирен принос, или на празниците си, за да сторите благоухание на Господа,


И Симеон ги благослови, като каза на Мария, майката на Иисус: „Ето Този Младенец ще е причина за гибел и въздигане на мнозина в Израил; и ще бъде предмет на противоречия,


Тогава Иисус каза: „За съд дойдох Аз на този свят, за да прогледнат невиждащите, а виждащите да ослепеят.“


Но с Божията благодат съм това, което съм, и Неговата благодат не ми беше дадена напразно, защото аз се потрудих повече от всички тях – но не аз, а Божията благодат, която е с мене.


Показах се глупав, като се похвалих, но вие ме принудихте. Наистина трябваше вие да ме препоръчвате, защото с нищо не съм по-долен от „свръхапостолите“, макар да съм нищо.


Последвай ни:

Реклами


Реклами