Така Израил и Юда живееха спокойно, всеки под лозата си и под смоковницата си – от Дан до Вирсавия, – през всички Соломонови дни.
Първо Летописи 17:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той ще Ми съгради дом и Аз ще утвърдя престола му за вечни времена. Цариградски Той ще ми съгради дом; и ще утвърдя престола му въ век. Ревизиран Той ще Ми построи дом; и Аз ще утвърдя престола му до века. Верен Той ще Ми построи дом и Аз ще утвърдя престола му до века. Библия ревизирано издание Той ще Ми построи дом; и Аз ще утвърдя престола му до века. Библия синодално издание (1982 г.) Той ще Ми съгради дом, и ще закрепя престола му вовеки. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той ще Ми построи дом; и Аз ще утвърдя престола му довека. |
Така Израил и Юда живееха спокойно, всеки под лозата си и под смоковницата си – от Дан до Вирсавия, – през всички Соломонови дни.
обаче ти няма да изградиш храма, а синът ти, произлязъл от тебе, той ще съгради храм на името Ми.“
А когато настъпи краят на дните ти и ти отидеш при своите предци, ще въздигна след тебе твой наследник, който ще бъде един от синовете ти, и ще утвърдя неговото царство.
Аз ще му бъда Отец и той ще Ми бъде син, и няма да отнема милостта Си от него, както я отнех от онзи, който беше преди тебе,
Те ни отговориха така: „Ние сме служители на Бога на небето и земята и възстановяваме храма, който е бил строен много години преди това, един велик цар на Израил го е строил и довършил.
Името му ще бъде вечно и ще се предава, докато грее слънцето. Чрез него ще бъдат благословени всички народи и ще го славят.
В дните на онези царе небесният Бог ще издигне царство, което никога няма да бъде разрушено и царската му власт няма да бъде предадена на друг народ. Това царство ще разори и разруши всички тези царства, а самото то ще устоява вечно.
Затръби и седмият ангел. И се чуваха силни гласове в небето, които казваха: „Царството на света вече стана царство на нашия Господ и на Неговия Помазаник и ще царува за вечни времена.“