Затова ви казвам: всичко, каквото бихте поискали в молитва, вярвайте, че ще получите; и ще ви бъде дадено.
Първо Коринтяни 14:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова който говори на непознат език, нека се моли и за дарба да тълкува, Още версииЦариградски За това, който говори език незнаен, нека се моли за дарбата и да тълкува. Ревизиран Затова, който говори на <непознат> език, нека се моли <за дарбата и> да тълкува. Новият завет: съвременен превод Следователно този, който говори друг език, трябва да се моли също и да може да обясни думите си. Верен Затова, който говори на език, нека се моли за дарбата и да тълкува. Библия ревизирано издание Затова който говори на непознат език, нека се моли за дарбата и да тълкува. Библия синодално издание (1982 г.) Затова, който говори на непознат език, нека се моли за дарба да тълкува. |
Затова ви казвам: всичко, каквото бихте поискали в молитва, вярвайте, че ще получите; и ще ви бъде дадено.
Те всички в единомислие прекарваха в усърдна молитва заедно с някои жени, с Мария, майката на Иисус, и с Неговите братя.
на един – да извършва чудеса, на друг – да пророкува; на един – да различава духовете, на друг – да говори разни езици, а на друг – да ги тълкува.
Всички ли имат дарби да лекуват? Всички ли говорят разни езици? Всички ли ги тълкуват?
Също така и вие, понеже ревностно желаете духовни дарби, стремете се да получите в изобилие онези от тях, които са за поука на църквата.
Какво следва от това, братя? Когато се събирате и всеки от вас има да предложи било псалом, било поучение, било език, било откровение, било тълкуване, всичко да става за поука.