А Авесалом не каза нито дума на Амнон – ни лошо, ни добро. Но той намрази Амнон затова, че обезчести сестра му Тамар.
Първо Йоаново 2:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който казва, че е в светлината, а мрази брат си, той още е в тъмнината. Още версииЦариградски Който казва че е във виделина, а ненавижда брата си, в тъмнина е до нине. Ревизиран Който казва, че е в светлината, а мрази брата си, той и до сега е в тъмнината. Новият завет: съвременен превод Всеки, който казва, че е в светлината, а мрази брат си, все още е в тъмнината. Верен Който казва, че е в светлината, а мрази брат си, той и досега е в тъмнината. Библия ревизирано издание Който казва, че е в светлината, а мрази брат си, той и досега е в тъмнината. Библия синодално издание (1982 г.) Който казва, че е в светлината, а мрази брата си, той е още в тъмнината. |
А Авесалом не каза нито дума на Амнон – ни лошо, ни добро. Но той намрази Амнон затова, че обезчести сестра му Тамар.
Не крий в сърцето си омраза против брат си; изобличавай открито ближния си, за да не понесеш грях заради него.
Иисус им каза: „Ако бяхте слепи, нямаше да имате грях, но сега казвате: „Виждаме“. Затова грехът ви остава.“
В онези дни Петър се изправи сред учениците – а бяха се събрали около сто и двадесет души – и рече:
А у когото от вас ги няма, той е сляп, късоглед и е забравил, че се е очистил от предишните си грехове.
Ако кажем, че имаме общение с Него, а ходим в мрака, лъжем и не постъпваме според истината.
А който мрази брат си, той е в тъмнината, ходи в тъмнината и не знае накъде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.
Който казва: „Познавам Го“, но не спазва заповедите Му, той е лъжец и истината не е у него.
Божиите деца и дяволските деца се разпознават по това: всеки, който не върши правда, не е от Бога, а също този, който не обича брат си.
Ако някой каже: „Обичам Бога“, а мрази брат си, той е лъжец. Защото този, който не обича своя брат, когото е видял, как може да обича Бога, Когото не е видял?