Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 1:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 В онези дни Петър се изправи сред учениците – а бяха се събрали около сто и двадесет души – и рече:

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

15 И през тия дни стана Петър по сред учениците и рече: (а числото на тези които се намерваха там беше до сто и двадесет души:)

Вижте главата копие

Ревизиран

15 През тия дни Петър стана посред братята, (а имаше събрано множество, около сто и двадесет души), и рече:

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

15 След няколко дни вярващите се събраха (бяха около сто и двадесет души) и Петър стана и каза:

Вижте главата копие

Верен

15 През тези дни Петър стана сред учениците, а имаше събрано множество около сто и двадесет души, и каза:

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

15 През тези дни Петър се изправи насред братята (а имаше събрано множество, около сто и двадесет души) и каза:

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

15 И в тия дни стана Петър посред учениците и рече

Вижте главата копие




Деяния 1:15
31 Кръстосани препратки  

Иисус им предложи друга притча с думите: „Небесното царство прилича на синапово зърно, което един човек взе и пося на нивата си.


Но Аз се молих за тебе да не отслабне вярата ти. И ти, когато отново се обърнеш към Мене, подкрепи братята си.“


Истината, истината ви казвам: който вярва в Мене, и той ще върши делата, които Аз върша. Ще върши дори по-големи от тях, защото Аз отивам при Своя Отец.


Така се разнесе тази мълва между братята, че този ученик няма да умре. Но Иисус не му каза, че няма да умре, а: „Ако искам той да остане жив, докато дойда, тебе какво те засяга?“


Тогава Петър ги покани вътре и ги нагости. А на другия ден стана и отиде с тях. С него заминаха и някои братя от Йопия.


Апостолите и братята, които бяха в Юдея, чуха, че и езичниците приели Божието слово.


А Духът ми каза да ида с тях, без да се двоумя. С мене дойдоха и тези шестима братя и ние влязохме в къщата на човека.


И като го намери, доведе го в Антиохия. Цяла година те се събираха в църквата и поучаваха доста народ. За първи път в Антиохия учениците бяха наречени християни.


Тогава учениците решиха, всеки според средствата си, да изпратят помощ на братята, които живееха в Юдея.


Той им даде знак с ръка да мълчат, разказа им как Господ го е извел от тъмницата и добави: „Обадете това на Яков и на братята.“ После излезе и отиде на друго място.


Невярващите юдеи обаче възбудиха и озлобиха душите на езичниците против братята.


А някои, дошли от Юдея, учеха братята: „Ако не се обрежете според Мойсеевия обред, не можете да се спасите.“


И тъй, изпратени от църквата, те минаха през Финикия и Самария, като разказваха за обръщането на езичниците и предизвикваха голяма радост у всички братя.


Той имаше добро име сред братята в Листра и Икония.


Като излязоха от тъмницата, те отидоха у Лидия, видяха братята, утешиха ги и си тръгнаха.


Още през нощта братята отпратиха Павел и Сила в Бер. Като пристигнаха, те отидоха в синагогата на юдеите,


Тогава братята веднага изпратиха Павел по пътя към морето, а Сила и Тимотей останаха там.


Но не ги намериха и повлякоха Ясон и няколко братя към градоначалниците, като крещяха: „Онези, които са причинили смут навред по света, са дошли и тук.


Като прекара още доста дни, Павел се прости с братята и отплува за Сирия заедно с Акила и Прискила. Но преди това си острига главата в Кенхрея, понеже бе дал обет.


А когато той искаше да замине за Ахая, братята се обърнаха с писмо до учениците да го приемат. След като пристигна, той оказа голяма помощ на повярвалите чрез благодатта,


Когато стигнахме в Йерусалим, братята ни приеха с радост.


А те, като чуха, славеха Бога и му казваха: „Виждаш, брате, колко много хиляди са повярвалите юдеи и те всички ревниво спазват закона.


А ние, като отплавахме от Тир, стигнахме в Птолемаида, поздравихме братята и останахме у тях един ден.


както свидетелстват за мене първосвещеникът и всички стареи. От тях бях взел също писма до братята и тръгнах за Дамаск, за да докарам вързани в Йерусалим и онези там, за да бъдат наказани.


Тук намерихме братя и бяхме поканени да останем при тях седем дена. А после отидохме в Рим.


после се яви на повече от петстотин братя едновременно, от които повечето са живи досега, а някои починаха;


И в онзи час стана силно земетресение и една десета част от града се срина, а от труса загинаха седем хиляди души. Останалите се уплашиха и въздадоха слава на небесния Бог.


Но имаш няколко души в Сарди, които не са осквернили дрехите си. Те ще ходят с Мене в бели дрехи, понеже са достойни.


Последвай ни:

Реклами


Реклами