„О Господи, спомни си как вървях пред Тебе с вярност и с предано на Тебе сърце и вършех всичко, което е праведно в Твоите очи.“ И Езекия се разплака силно.
Псалми 6:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Уморен съм от своите въздишки. Всяка нощ се обливам в сълзи в леглото си. Цариградски Окото ми повехна от скръб: Остаря, поради всичките ми неприятели. Ревизиран Окото ми вехне от скръб, Старее поради всичките ми противници. Верен Окото ми повехна от скръб, остаря заради всичките ми врагове. Библия ревизирано издание Окото ми вехне от скръб, старее поради всичките ми противници. Библия синодално издание (1982 г.) Уморен съм от моите въздишки; всяка нощ обливам леглото си, със сълзи измокрям постелката си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Окото ми вехне от скръб, старее поради всичките ми противници. |
„О Господи, спомни си как вървях пред Тебе с вярност и с предано на Тебе сърце и вършех всичко, което е праведно в Твоите очи.“ И Езекия се разплака силно.
Така и аз получих за притежание месеци на разочарование и горестни нощи ми са отброени.
Ти отдалечи от мене тези, които ми се доверяваха, и ги накара да се отвращават от мене. Затворен съм и не мога да изляза.
„Ти казваш: „Горко ми, защото Господ прибави скръб към болката ми! Аз въздишам и не намирам покой“.“