Това сражение се разпростря по цялата страна. В онзи ден гората погълна повече мъже, отколкото мечът изтреби.
Псалми 3:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Няма да се уплаша от десетки хиляди хора, които отвред са се опълчили против мене. Цариградски Стани, Господи: спаси ме, Боже мой; Защото ти си поразил в челюстта всичките ми неприятели: Строшил си зъбите на нечестивите. Ревизиран Стани, Господи; спаси ме, Боже мой; Защото Ти си поразил в челюстта всичките ми неприятели; Строшил си зъбите на нечестивите. Верен Стани, ГОСПОДИ! Спаси ме, Боже мой, защото Ти си поразил в челюстта всичките ми врагове, строшил си зъбите на безбожните. Библия ревизирано издание Стани, Господи; спаси ме, Боже мой; защото Ти си наранил в челюстта всичките ми неприятели; строшил си зъбите на нечестивите. Библия синодално издание (1982 г.) Стани, Господи! спаси ме, Боже мой! защото Ти удряш по лицето всички мои врагове и трошиш зъбите на нечестивите. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Стани, Господи; спаси ме, Боже мой; защото Ти си поразил в челюстта всичките ми неприятели; строшил си зъбите на нечестивите. |
Това сражение се разпростря по цялата страна. В онзи ден гората погълна повече мъже, отколкото мечът изтреби.
Раззинали са уста против мене; с ругатни ме удрят по бузите; всички заедно са се сплотили против мене.
онези, които казват: „С езика си ще надделеем. Силата ни е в говоренето – кой е наш господар?“
И войска да се опълчи против мене, няма да трепне сърцето ми. И война да пламне против мене, и тогава ще се надявам.
нека врагът да ме преследва и да ме хване; нека стъпче живота ми в пръстта и да захвърли славата ми в праха.
Надигни се, надигни се, облечи се в сила, деснице Господня! Надигни се, както в древните дни, в отдавнашните родове! Ти не срази ли Рахав, не порази ли крокодила?
Горко на онзи, който казва на дървото: „Стани!“ и на немия камък: „Вдигни се!“ Ще поучи ли той някого на нещо? Ето той е обкован със злато и сребро, но никакво дихание няма у него.