Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 27:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ситият човек тъпче меда с крака, а за гладната душа всичко горчиво е сладко.

Вижте главата

Цариградски

Наситена душа се отвраща от сот; А на гладната душа всяко горчиво е сладко.

Вижте главата

Ревизиран

Наситената душа се отвръща <и> от медена пита, А на гладната душа всичко горчиво е сладко.

Вижте главата

Верен

Наситена душа стъпква медена пита, а на гладна душа всичко горчиво е сладко.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Наситената душа се отвръща и от медена пита, а на гладната душа всичко горчиво е сладко.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Сита душа тъпче и вощен мед, а на гладна душа всичко горчиво е сладко.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Наситената душа се отвръща и от медена пита, а за гладната душа дори горчивото е сладко.

Вижте главата



Притчи 27:7
9 Кръстосани препратки  

Душата ми не иска да се докосне до тях – те са като противна храна за мене.


Сине мой, яж мед, защото е приятен, и медена пита, която е сладка за вкуса ти.


Ударите от приятел са искрени, а целувките на ненавистника са опасни.


Каквото е птицата, отлетяла от гнездото си, това е бежанецът, далеч от мястото си.


и заговори против Бога и против Мойсей: „Защо ни изведохте от Египет, за да измрем в пустинята? Тук няма нито хляб, нито вода, стана ни противно от тази лоша храна.“


„Ето тук едно момче има пет ечемични хляба и две риби. Но какво са те за толкова хора?“