Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 19:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Той им отговори: „Не сте ли чели, че Творецът в началото ги сътвори мъж и жена

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той отговори, и рече им: Не сте ли чели, че който ги е сътворил в начало, мъжко и женско ги е сътворил,

Вижте главата

Ревизиран

А той в отговор рече: Не сте ли чели, че Онзи, Който <ги> е направил, направил ги е от начало мъжко и женско, и е казал:

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус отговори: „Не сте ли чели, че при сътворението «Бог ги създаде мъжки и женски пол»

Вижте главата

Верен

А Той в отговор каза: Не сте ли чели, че Онзи, който ги е сътворил, ги е сътворил отначало мъжко и женско и е казал:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А той отговори: Не сте ли чели, че Онзи, Който ги е сътворил, сътворил ги е отначало мъжко и женско създание и е казал:

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Той им отговори и рече: не сте ли чели, че Оня, Който отначало ги сътвори, мъж и жена ги сътвори и каза:

Вижте главата
Други преводи



Матей 19:4
15 Кръстосани препратки  

И Бог сътвори човека по Свой образ, по Божия образ го сътвори, мъж и жена ги сътвори.


И Господ Бог каза: „Не е добре за човека да бъде сам. Ще му създам подходящ помощник.“


И човекът каза: „Тази вече е кост от костите ми и плът от плътта ми; тя ще се нарича жена, защото е взета от мъжа.


Той ги сътвори мъж и жена, благослови ги и им даде име „човек“ в деня на тяхното сътворяване.


А Йодай му взе две жени и той имаше от тях синове и дъщери.


Не сътвори ли Господ двамата като единство, като живо същество, което притежава плът и дихание? Каква е целта на това единство? – Да се възпроизведе наследство, което е дар от Бога. Затова внимавайте в живота си! Никой да не нарушава верността си към жената на своята младост.


А Той им каза: „Не сте ли чели какво извърши Давид, когато огладняха той и онези, които бяха с него?


Иисус им каза: „Никога ли не сте чели в Писанията: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла, това е от Господа и е чудо в нашите очи.“


Учениците отидоха и направиха така, както им заповяда Иисус.


А за възкресението на мъртвите не сте ли чели реченото ви от Бога, Който казва:


Нима и това не сте чели в Писанието: Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла.


А за мъртвите, че ще възкръснат, не сте ли чели в книгата на Мойсей как Бог му каза при къпината: Аз съм Бог на Авраам, Бог на Исаак и Бог на Яков.


Той им рече: „Нима никога не сте чели какво стори Давид, когато изпадна в нужда и огладня – той и онези, които бяха с него?


А Той му каза: „В Закона какво е написано? Какво четеш там?“


А Иисус им отговори: „Не сте ли чели какво извърши Давид, когато огладня сам той и онези, които бяха с него?