Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 2:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

След това Той слезе в Капернаум с майка Си, братята и учениците Си и там прекараха няколко дена.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

След това слезе в Капернаум, той и майка му и братята му и учениците му; и не се бавиха там много дни.

Вижте главата

Ревизиран

След това слезе в Капернаум, Той и майка Му, братята Му, и учениците Му, и там преседяха не много дни.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След това заедно с майка си, братята си и учениците си той отиде в Капернаум, където остана няколко дни.

Вижте главата

Верен

След това слезе в Капернаум – Той и майка Му, братята Му и учениците Му; и преседяха там не много дни.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

След това слезе в Капернаум, Той и майка Му, братята Му и учениците Му, и там престояха няколко дни.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

След това слезе в Капернаум Сам Той и майка Му, и братята Му, и учениците Му; и там престояха не много дни.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 2:12
12 Кръстосани препратки  

И ти, Капернауме, който си се възвеличил до небето, до ада ще се провалиш! Защото, ако в Содом бяха извършени чудесата, които станаха в тебе, той би съществувал до ден днешен.


Докато Той още говореше на народа, ето Неговата майка и братята Му стояха вън и искаха да говорят с Него.


И като напусна Назарет, дойде и се засели в Капернаум край езерото, в Завулоновите и Нефталимовите предели,


Този не е ли дърводелецът, синът на Мария и брат на Яков и Йосия, на Юда и Симон? И сестрите Му не са ли тук между нас?“ И те се отвърнаха от Него.


Иисус и учениците Му също бяха поканени на сватбата.


Тогава Иисус отново отиде в Кана Галилейска, където беше превърнал водата във вино. Имаше един царски служител, чийто син беше болен в Капернаум.


влязоха в лодка и тръгнаха обратно през езерото към Капернаум. Тъмнина настъпи, но Иисус още не беше дошъл при тях.


Нима нямаме право да водим със себе си жена от сестрите, както и другите апостоли, и братята на Господа, и Кифа?


Не видях друг от апостолите освен Яков – Господния брат.